Lyrics and translation Joan Baez - Pack Up Your Sorrows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pack Up Your Sorrows
Собери свои печали
There′s
no
use
crying,
talking
to
a
stranger
Нет
смысла
плакать,
говорить
с
незнакомцем,
Naming
the
sorrow
you've
seen
Называя
печаль,
что
ты
видел.
Too
many
sad
times,
too
many
bad
times
Слишком
много
грустных
времен,
слишком
много
плохих
времен,
Nobody
knows
what
you
mean
Никто
не
понимает,
что
ты
имеешь
в
виду.
Ah,
but
if
somehow
you
could
pack
up
your
sorrows
Ах,
но
если
бы
ты
мог
собрать
свои
печали
And
give
them
all
to
me
И
отдать
их
все
мне,
You
would
lose
them,
I
know
how
to
use
them
Ты
бы
потерял
их,
я
знаю,
как
ими
распорядиться.
Give
them
all
to
me
Отдай
их
все
мне.
There′s
no
use
rambling,
walking
in
the
shadows
Нет
смысла
бродить,
ходить
в
тени,
Trailing
a
wandering
star
Следуя
за
блуждающей
звездой.
No
one
beside
you,
no
one
to
guide
you
Никого
рядом
с
тобой,
никого,
чтобы
вести
тебя,
Nobody
knows
who
you
are
Никто
не
знает,
кто
ты.
Ah,
but
if
somehow
you
could
pack
up
your
sorrows
Ах,
но
если
бы
ты
мог
собрать
свои
печали
And
give
them
all
to
me
И
отдать
их
все
мне,
You
would
lose
them,
I
know
how
to
use
them
Ты
бы
потерял
их,
я
знаю,
как
ими
распорядиться.
Give
them
all
to
me
Отдай
их
все
мне.
Oh,
no
use
roaming,
lying
by
the
roadside
Ах,
нет
смысла
скитаться,
лежать
у
обочины,
Seeking
a
satisfied
mind
Ища
умиротворения.
Too
many
highways,
too
many
byways
Слишком
много
дорог,
слишком
много
путей,
Nobody's
walking
behind
Никто
не
идет
следом.
Oh,
if
somehow
you
could
pack
up
your
sorrows
Ах,
если
бы
ты
мог
собрать
свои
печали
And
give
them
all
to
me,
oh
И
отдать
их
все
мне,
You
would
lose
them,
I
know
how
to
use
them
Ты
бы
потерял
их,
я
знаю,
как
ими
распорядиться.
Give
them
all
to
me
Отдай
их
все
мне.
Somehow
you
could
pack
up
your
sorrows
Если
бы
ты
мог
собрать
свои
печали...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Farina, Pauline Marden Bryan
Attention! Feel free to leave feedback.