Lyrics and translation Joan Baez - Plaisir d'amour (Live Broadcast Brussels 1966)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
joys
of
love
are
but
a
moment
long
Радости
любви-всего
лишь
мгновение.
The
pain
of
love
endures
the
whole
life
long
Боль
любви
длится
всю
жизнь.
Your
eyes
kissed
mine,
I
saw
the
love
in
them
shine
Твои
глаза
целовали
мои,
я
видела,
как
любовь
сияла
в
них.
You
brought
me
heaven
right
there
when
your
eyes
kissed
mine
Ты
принес
мне
рай,
когда
твои
глаза
поцеловали
мои.
My
love
loves
me,
a
world
of
wonder
I
see
Моя
любовь
любит
меня,
мир
чудес,
который
я
вижу.
A
rainbow
shines
thru
my
window;
my
love
loves
me
Радуга
сияет
в
моем
окне;
моя
любовь
любит
меня.
And
now
he's
gone
like
a
dream
that
fades
in
the
dawn
И
теперь
он
ушел,
как
сон,
исчезающий
на
рассвете.
But
the
words
stay
locked
in
my
heartstrings;
my
love
loves
me
Но
слова
остаются
запертыми
в
моих
сердцах;
моя
любовь
любит
меня.
Plaisir
d'amour
ne
dure
qu'on
moment
Plaisir
d'Amour
ne
dure
qu'on
moment
Chagrin
d'amour
dure
toute
la
vie
Chagrin
d'Amour
dure
toute
la
vie
J'ai
toute
quitte
pour
l'ingrate
Sylvie
J'AI
toute
quitte
pour
l'ingrate
Sylvie
Elle
me
quit
et
me
prend
un
autre
amour
Elle
me
quit
et
me
prend
un
autre
amour
Tant
qur
cette
eau
coutera
doucement
Tant
qur
cette
eau
cutera
doucement
Vera
a
ruisseau
qui
bord
la
prairie
Вера,
руиссо,
ки
борд-Ла-Прери.
Je
t'amerai,
me
repetait
Sylvie
Je
t'amerai,
me
repetait
Sylvie
Mais
l'eau
coute
encore
elle
a
change
portant
Mais
l'Eau
coute
encore
Elle-знак
перемен.
Recorded
by
Joan
Baez
Записано
Джоан
Баез.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.