Joan Baez - Plaisir d'amour (Live Broadcast Paris 1973) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - Plaisir d'amour (Live Broadcast Paris 1973)




Plaisir d'amour (Live Broadcast Paris 1973)
Радость любви (Прямая трансляция, Париж 1973)
The joys of love are but a moment long
Радость любви длится лишь мгновение,
The pain of love endures the whole life long
Боль от любви длится всю жизнь.
Your eyes kissed mine, I saw the love in them shine
Твои глаза поцеловали мои, я видела, как в них сияет любовь.
You brought me heaven right there when your eyes kissed mine
Ты подарил мне рай, когда твои глаза поцеловали мои.
My love loves me, a world of wonder I see
Мой любимый любит меня, я вижу мир чудес.
A rainbow shines thru my window; my love loves me
Радуга сияет в моем окне; мой любимый любит меня.
And now he's gone like a dream that fades in the dawn
А теперь он ушел, как сон, исчезающий на рассвете.
But the words stay locked in my heartstrings; my love loves me
Но слова остаются запертыми в струнах моей души; мой любимый любит меня.
Plaisir d'amour ne dure qu'on moment
Радость любви длится лишь мгновение,
Chagrin d'amour dure toute la vie
Печаль любви длится всю жизнь.
J'ai toute quitte pour l'ingrate Sylvie
Я всё оставила ради неблагодарной Сильвии.
Elle me quit et me prend un autre amour
Она покинула меня и нашла другую любовь.
Tant qur cette eau coutera doucement
Пока эта вода будет тихо течь,
Vera a ruisseau qui bord la prairie
Будет виден ручей, что течёт вдоль луга,
Je t'amerai, me repetait Sylvie
Я буду любить тебя, повторяла мне Сильвия.
Mais l'eau coute encore elle a change portant
Но вода всё ещё течёт, она, однако, изменилась.
Recorded by Joan Baez
Записано Джоан Баез






Attention! Feel free to leave feedback.