Lyrics and translation Joan Baez - Pretty Boy Floyd
Come
gather
'round
me
children,
a
story
I
will
tell
Соберитесь
вокруг
меня,
дети,
я
расскажу
вам
историю.
'Bout
pretty
boy
Floyd,
an
outlaw,
Oklahoma
knew
him
well
Насчет
красавчика
Флойда,
преступника,
Оклахома
хорошо
его
знала
.
'Twas
in
the
town
of
Shawnee
on
a
Saturday
afternoon
Это
было
в
городке
Шони
в
субботу
днем
His
wife
beside
him
in
a
wagon
as
into
town
they
rode
Его
жена
сидела
рядом
с
ним
в
повозке,
когда
они
въезжали
в
город.
A
deputy
sheriff
approached
them
in
a
manner
rather
rude
Помощник
шерифа
подошел
к
ним
довольно
грубо.
Using
vulgar
words
of
language
and
his
wife,
she
overheard
Используя
вульгарные
слова
и
его
жену,
она
подслушала.
Well,
pretty
boy
grabbed
a
log
chain
and
the
deputy
grabbed
a
gun
Ну,
красавчик
схватил
цепь,
а
помощник
шерифа
схватил
пистолет.
And
in
the
fight
that
followed,
he
laid
that
deputy
down
И
в
последовавшей
схватке
он
уложил
своего
помощника.
Then
he
took
to
the
trees
and
rivers
to
live
a
life
of
shame
Затем
он
ушел
к
деревьям
и
рекам,
чтобы
жить
жизнью,
полной
стыда.
Every
crime
in
Oklahoma
was
added
to
his
name
Каждое
преступление
в
Оклахоме
было
связано
с
его
именем.
Yes,
he
took
to
the
trees
and
rivers
on
the
Canadian
river
shore
Да,
он
любил
деревья
и
реки
на
берегу
канадской
реки.
And
the
outlaw
found
welcome
at
many
a-farmers
door
И
преступник
нашел
радушный
прием
у
дверей
многих
фермеров.
Yes,
there's
many
a-starving
farmer,
the
same
story
told
Да,
есть
много
голодающих
фермеров,
рассказывают
одну
и
ту
же
историю.
How
the
outlaw
paid
their
mortgage
and
saved
their
little
home
Как
преступник
оплатил
их
ипотеку
и
спас
их
маленький
дом.
Fathers
tell
about
the
stranger
who
came
to
beg
a
meal
Отцы
рассказывают
о
незнакомце,
который
пришел
просить
еду.
And
underneath
his
napkin
left
a
thousand
dollar
bill
И
под
его
салфеткой
осталась
тысячедолларовая
купюра.
'Twas
in
Oklahoma
city,
'twas
on
a
Christmas
day
Это
было
в
Оклахома-Сити,
это
было
на
Рождество.
Came
a
whole
carload
of
groceries
and
a
letter
that
did
say
Пришла
целая
машина
продуктов
и
письмо,
в
котором
говорилось:
"Well,
you
say
that
I'm
an
outlaw
and
you
say
that
I'm
a
thief
"Ну,
ты
говоришь,
что
я
преступник,
и
ты
говоришь,
что
я
вор.
Here's
a
christmas
dinner
for
the
families
on
relief"
А
вот
и
рождественский
ужин
для
семей,
находящихся
в
отпуске.
Well,
as
through
this
world
I've
rambled,
I've
seen
lots
of
funny
men
Что
ж,
пока
я
бродил
по
этому
миру,
я
видел
много
забавных
людей.
Some
rob
you
with
a
six-gun,
some
with
a
fountain
pen
Кто-то
грабит
тебя
шестизарядным
пистолетом,
кто-то
авторучкой.
As
through
this
world
you
travel,
as
through
this
world
you
roam
Как
в
этом
мире
ты
странствуешь,
как
в
этом
мире
ты
странствуешь.
You'll
never
see
an
outlaw
drive
a
family
from
their
home
Ты
никогда
не
увидишь,
чтобы
преступник
выгнал
семью
из
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WOODY GUTHRIE
Attention! Feel free to leave feedback.