Joan Baez - Restless Farewell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - Restless Farewell




Restless Farewell
Беспокойное прощание
Bob Dylan
Боб Дилан
From the album The Times They Are A-Changin′
Из альбома "Времена меняются"
Oh all the money that in my whole life I spent
О, все деньги, что за всю жизнь я потратила,
Be it mine right or wrongfully
Праведно или неправедно,
I'd let it slip gladly past the hands of my friends
Я с радостью позволила бы им проскользнуть сквозь пальцы моих друзей,
To tie up the time most forcefully
Чтобы решительно остановить время.
But the bottles are done, we′ve killed each one
Но бутылки пусты, мы опустошили каждую,
And the table is full and overflowed
И стол полон, он переполнен,
And the corner sign says it's closing time
И табличка в углу гласит, что пора закрываться,
So I'll bid farewell and be down the road
Так что я прощаюсь и отправляюсь в путь.
Oh every boy that ever I′ve touched
О, каждый юноша, к которому я прикасалась,
I did not do it harmfully
Я не делала этого, чтобы навредить,
And every boy that ever I′ve hurt
И каждый юноша, которому я причинила боль,
I did not do it knowingly
Я не делала этого намеренно.
But to remain as friends, you need the time
Но чтобы остаться друзьями, нужно время,
To make amends and stay behind
Чтобы загладить вину и остаться,
And since my feet are now fast
А поскольку мои ноги теперь быстры
And point away from the past
И указывают прочь от прошлого,
I'll bid farewell and be down the line
Я прощаюсь и иду своей дорогой.
Oh every foe that ever I faced
О, каждый враг, с которым я сталкивалась,
The cause was there before we came
Причина была еще до нашего появления,
And every cause that ever I fought
И за каждое дело, за которое я боролась,
I fought it full without regret or shame
Я боролась до конца, без сожаления и стыда.
But the dark does die as the curtain is drawn
Но тьма умирает, когда занавес опускается,
And somebody′s eyes must meet the dawn
И чьи-то глаза должны встретить рассвет.
And if I see the day I'd only have to stay
И если я увижу этот день, мне придется лишь остаться,
So I′ll bid farewell in the night and be gone
Так что я прощаюсь в ночи и ухожу.
Oh a false clock tries to tick out my time
О, фальшивые часы пытаются отсчитать мое время,
To disgrace, distract and bother me
Чтобы опозорить, отвлечь и побеспокоить меня,
And the dirt of gossip blows into my face
И грязь сплетен летит мне в лицо,
And the dust of rumors covers me
И пыль слухов покрывает меня.
But if the arrow is straight and the point is slick
Но если стрела пряма, а острие гладко,
It can pierce through the dust no matter how thick
Она может пронзить пыль, какой бы густой она ни была.
So I'll make my stand and remain as I am
Так что я займу свою позицию и останусь такой, какая я есть,
And bid farewell and not give a damn
И попрощаюсь, не обращая внимания.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.