Joan Baez - Seabirds - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - Seabirds




Seabirds
Морские птицы
(Words and Music by Joan Baez)
(Слова и музыка Джоан Баэз)
Don′t worry about my politics
Не беспокойся о моих политических взглядах,
They are what they are
Они такие, какие есть.
I work best when I get some rest
Я работаю лучше, когда отдыхаю,
Right now I'm in a bar
Сейчас я в баре,
Overlooking the whole wide world
С видом на весь широкий мир,
It′s over the Pacific
Он раскинулся над Тихим океаном.
I've never written when I was drunk
Я никогда не писала пьяной,
This could be terrific!
Это может быть потрясающе!
And the seabird struggles in the wind
И морская птица борется с ветром,
She topples, balances again
Она падает, снова балансирует.
The lady sitting next to me
Дама, сидящая рядом со мной,
Is gazing in the eyes
Смотрит в глаза
Of the stranger sitting next to her
Незнакомца, сидящего рядом с ней,
Who is mouthing truths and lies
Который шепчет правду и ложь.
He's actually quite nice I guess
Он на самом деле довольно милый, я думаю,
He has an honest look
У него честный взгляд.
He doesn′t know I′ve lost my mind
Он не знает, что я сошла с ума,
Scribbling in this book
Черкая в этой книжке.
And the seabird struggles in the wind
И морская птица борется с ветром,
She topples, balances again
Она падает, снова балансирует.
Consumed by the evening's masterpiece
Поглощена вечерним шедевром,
Completely introverted
Совершенно замкнутая.
From here I could stare down eternity
Отсюда я могу смотреть в вечность,
Leave alone and not feel deserted
Остаться одна и не чувствовать себя покинутой.
I′m tired of interesting faces
Я устала от интересных лиц,
And the dull ones make my weep
А тусклые заставляют меня плакать.
Don't ask me what my sign is
Не спрашивай меня, какой у меня знак зодиака,
Instant intimacy runs cheap
Мгновенная близость дешева.
The ocean is so bountiful
Океан так щедр,
It spreads from coast to coast
Он простирается от побережья до побережья.
The winds scale off the whitecaps
Ветры срывают барашки с волн,
And the things I love the most
И то, что я люблю больше всего,
Come wafting up into my lap
Приносится ко мне на колени
In the colors of the great sunrise
В цветах великолепного восхода солнца.
Children holding cupcakes
Дети, держащие кексы,
With paradise in their eyes
С раем в глазах.
And the seabird struggles in the wind
И морская птица борется с ветром,
She topples, balances again
Она падает, снова балансирует.
Four big pelicans just flew by
Четыре больших пеликана только что пролетели мимо,
The room got very still
В комнате стало очень тихо.
One of them carried the breath of God
Один из них нес дыхание Бога,
Tucked way back in his bill
Спрятанное в его клюве.
I know it was the breath of God
Я знаю, это было дыхание Бога,
It′s the same as the secret of life
Это то же самое, что и секрет жизни.
He's carrying it off to the Shah of Iran
Он несет его шаху Ирана,
To trade it for the end of strife
Чтобы обменять его на конец раздора.
And the seabird struggles in the wind
И морская птица борется с ветром,
She topples, balances again
Она падает, снова балансирует.
© 1976, 1977 Gabriel Earl Music (ASCAP)
© 1976, 1977 Gabriel Earl Music (ASCAP)





Writer(s): Joan Baez


Attention! Feel free to leave feedback.