Joan Baez - Seven Curses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - Seven Curses




Old Reilly stole a stallion
Старина Рейли украл жеребца.
They caught him and they brought him back
Они поймали его и вернули обратно.
And they laid him down on the jail house ground
И они положили его на землю тюремного дома.
With an iron chain around his neck
С железной цепью на шее.
When Reilly's daughter got a message
Когда дочь Рейли получила сообщение,
That her father was goin' to hang
что ее отца собираются повесить.
She rode by night and came by morning
Она ехала ночью и пришла утром
With gold and silver in her hand
С золотом и серебром в руках.
Then when the judge saw Reilly's daughter
Затем судья увидел дочь Рейли.
His old eyes deepened in his head
Его старые глаза потемнели.
He said, "Gold will never free your father
Он сказал: "золото никогда не освободит твоего отца.
Know the price, my dear, is you instead"
Знай, что цена, моя дорогая, - это ты.
"Well, I'm as good as dead," cried Reilly
"Что ж, я все равно что мертв", - воскликнул Рейли.
"It's only you that he does crave
"Он жаждет только тебя.
And my skin will surely crawl if he touches you at all
И по моей коже наверняка пробегут мурашки, если он вообще прикоснется к тебе.
So get on your horse and ride away"
Так что садись на лошадь и уезжай.
"Oh father you will surely die
"О, Отец, ты наверняка умрешь.
If I do not take a chance to try
Если я не воспользуюсь шансом попробовать ...
And pay the price and not take your advice
И платить по счетам, а не следовать твоим советам.
For this reason I'll have to stay"
По этой причине мне придется остаться.
Well, the gallows shadows shook the evening
Что ж, тени виселицы сотрясали вечер.
And in the night a hound dog bayed
И в ночи залаяла гончая собака.
In the night the grounds was groanin'
Ночью земля стонала.
And in the night, the price was paid
И ночью цена была уплачена.
The next mornin' she had awoken
На следующее утро она проснулась.
To find that the judge had never spoken
Оказалось, что судья так и не произнес ни слова.
She saw the hangin' branch a-bendin'
Она увидела, как свисающая ветка согнулась.
And she saw her father's body broken
И она увидела, что тело ее отца разбито.
Seven curses on a judge so cruel
Семь проклятий на судье столь жестоком.
One doctor cannot cure him
Один доктор не может вылечить его.
Two healers cannot heal him
Два целителя не могут исцелить его.
And three eyes cannot see him
И три глаза не видят его.
Four ears cannot hear him
Четыре уха не слышат его.
Five walls cannot hide him
Пять стен не могут скрыть его.
Six beggars cannot steal him
Шесть нищих не смогут украсть его.
And seven deaths will never free him
И семь смертей никогда не освободят его.





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! Feel free to leave feedback.