Lyrics and translation Joan Baez - Speaking Of Dreams
Speaking
of
dreams
Кстати
о
снах
Here
we
are
in
the
glistening
streets
of
Gay
Paree
И
вот
мы
на
сверкающих
улицах
веселого
Парижа.
Playing
the
Gipsy
Kings
Играем
цыганских
королей
After
the
rain
and
taking
tea
at
the
Ritz
in
boots
and
jeans
После
дождя
и
чаепития
в
Ритце
в
сапогах
и
джинсах.
With
a
teenage
girl
who
said
that
it
would
be
her
grandest
dream
С
девочкой-подростком,
которая
сказала,
что
это
будет
ее
величайшей
мечтой.
And
speaking
of
dreams,
I
really
must
say
И,
говоря
о
снах,
я
должен
сказать:
I
couldn′t
have
dreamed
you
up
Я
не
мог
вообразить
ни
тебя,
Nor
the
way
you
burst
into
my
life,
rattled
my
cage
ни
то,
как
ты
ворвался
в
мою
жизнь,
сотрясая
мою
клетку.
And
woke
my
sleeping
demons
up
И
разбудил
моих
спящих
демонов.
You
were
not
yet
born
Ты
еще
не
родился.
When
my
career
began
in
'59
Когда
моя
карьера
началась
в
59-м
году.
We′re
a
sign
of
the
times
Мы
знамение
времени
Who
cares
if
you
are
a
breath
of
spring
and
I
am
vintage
wine
Кому
какое
дело,
если
ты-дуновение
весны,
а
я-марочное
вино?
We
come
from
two
different
worlds
Мы
пришли
из
двух
разных
миров.
Like
every
other
couple
on
the
Rue
de
Rivoli
Как
и
любая
другая
пара
на
улице
Риволи.
You
spent
your
youth
in
the
rainforests
of
distant
Camaroon
Ты
провел
свою
юность
в
тропических
лесах
далекого
Камаруна.
Your
father
was
a
Navy
captain,
I
am
the
Queen
of
Hearts
Твой
отец
был
капитаном
военно-морского
флота,
а
я-Королева
Червей.
And
the
daughter
of
the
moon
И
дочь
Луны.
Speaking
of
dreams
Кстати
о
снах
You
took
me
to
see
the
paintings
of
Paul
Gaughin
Ты
водил
меня
смотреть
картины
Пола
Гофина.
Speaking
of
dreams
Кстати
о
снах
We
stood
in
the
midst
of
waterfalls,
flaming
trees
Мы
стояли
посреди
водопадов
и
пылающих
деревьев.
Golden
dogs
and
shining
Tahitian
ladies
Золотые
собаки
и
сияющие
Таитянские
дамы
But
it
was
you,
not
Paul
Gaughin
Но
это
был
ты,
а
не
пол
Гаугин.
Who
stopped
my
heart
and
then
Кто
остановил
мое
сердце
а
потом
Started
my
life
over
again
Я
начал
свою
жизнь
заново.
And
if
you
feel
as
I
do
И
если
ты
чувствуешь
то
же
что
и
я
That
we've
erased
the
lines
between
reality
Что
мы
стерли
границы
между
реальностью
And
all
our
painted
dreams
И
все
наши
нарисованные
мечты
...
Then
take
me
down
to
where
the
Gipsies
sing
Тогда
отведи
меня
туда,
где
поют
цыгане.
The
songs
their
mothers
knew
Песни,
которые
знали
их
матери.
Tie
bright
ribbons
in
my
hair
Завяжи
яркие
ленты
в
моих
волосах.
Lean
on
the
wind
and
watch
me
while
I
dance
for
you
Положись
на
ветер
и
Смотри,
Как
я
танцую
для
тебя.
And
carry
me
off
to
the
rainforests
of
distant
Camaroon
И
Унеси
меня
в
тропические
леса
далекого
Камаруна.
Tell
me
that
you've
always
know
that
Скажи
мне,
что
ты
всегда
это
знал.
I
am
the
Queen
of
Hearts
Я
Королева
Червей.
And
the
daughter
of
the
moon
И
дочь
Луны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Baez
Attention! Feel free to leave feedback.