Lyrics and translation Joan Baez - Still Waters at Night
(Words
and
Music
by
Joan
Baez)
(Слова
и
музыка
Джоан
Баэз)
Still
waters
at
night
Тихие
воды
ночью
In
the
darkest
of
dark
В
самой
темной
из
темных
But
you
rise
as
white
Но
ты
восстаешь,
как
белый.
As
the
birch
tree′s
bark
Как
кора
березы.
Or
a
pale
wolf
in
winter
Или
бледный
волк
зимой
You
look
down
and
shiver
Ты
смотришь
вниз
и
дрожишь.
At
still
waters
at
night
В
тихих
водах
ночью
Your
eyes
are
as
black
Твои
глаза
такие
же
черные.
As
the
blackness
you're
fearing
Как
тьма,
которой
ты
боишься.
And
yonder
a
bridge
А
вон
там
мост
And
a
voice
within
hearing
И
голос
внутри
слышен.
Come
walk
on
me
softly
Подойди,
пройдись
по
мне
мягко.
Look
down
and
you′ll
see
Посмотри
вниз
и
ты
увидишь
Still
waters
at
night
Тихие
воды
ночью
You've
reason
to
fear
У
тебя
есть
причины
бояться.
There
is
no
protection
Нет
никакой
защиты.
But
a
garland
of
emeralds
Но
гирлянда
из
изумрудов
...
And
a
moonlit
reflection
И
отражение
в
лунном
свете.
Of
a
boat
in
the
distance
Вдалеке
виднелась
лодка.
Will
the
devil
take
his
chance
Воспользуется
ли
дьявол
своим
шансом?
At
still
waters
at
night
В
тихих
водах
ночью
So
dance
me
a
small
dance
Так
что
станцуй
мне
маленький
танец.
And
the
night
cannot
hurt
you
И
ночь
не
причинит
тебе
вреда.
Nor
the
waters
be
silent
И
воды
не
будут
безмолвны.
Nor
the
emeralds
desert
you
И
изумруды
не
покинут
тебя.
For
the
boat's
full
of
bright
scarves
Потому
что
лодка
полна
ярких
шарфов.
And
wild
hats
among
them
И
среди
них
дикие
шляпы.
Songs
of
the
vagabond
Песни
бродяги
It′s
to
you
he
has
sung
them
Это
тебе
он
их
спел.
And
shattered
the
silence
И
нарушил
тишину.
Of
still
waters
at
night
О
тихих
водах
в
ночи
© 1976,
1977
Gabriel
Earl
Music
(ASCAP)
© 1976,
1977
Gabriel
Earl
Music
(ASCAP)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Baez
Attention! Feel free to leave feedback.