Lyrics and translation Joan Baez - Strange Rivers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Rivers
Странные реки
There
are
voices
in
the
mirror,
faces
at
the
door
В
зеркале
голоса,
лица
у
дверей,
That
open
on
the
rivers
we've
never
seen
before
Что
открываются
к
рекам,
которых
мы
раньше
не
видели.
Are
there
choices
for
the
sparrow,
or
does
he
only
fly
Есть
ли
выбор
у
воробья,
или
он
лишь
летает
High
above
the
rivers
that
are
pulling
you
and
I
Высоко
над
реками,
что
увлекают
тебя
и
меня?
For
there
are
strange
rivers,
rivers
that
you
cannot
see
Ведь
есть
странные
реки,
реки,
которые
ты
не
можешь
видеть,
And
there
are
strange
rivers
that
know
our
destiny
И
есть
странные
реки,
что
знают
нашу
судьбу,
And
there
are
strange
rivers
that
run
your
love
to
me
И
есть
странные
реки,
что
несут
твою
любовь
ко
мне.
And
he
could
have
been
a
builder,
he
could
have
been
the
one
И
он
мог
бы
быть
строителем,
он
мог
бы
быть
тем,
Who
turned
his
dreams
to
steel
cathedrals
in
the
sun
Кто
обратил
свои
мечты
в
стальные
соборы
на
солнце.
And
he
could
have
been
a
builder,
then
he
bought
the
gun
И
он
мог
бы
быть
строителем,
но
он
купил
ружьё,
There
are
forces
in
that
river
that
keep
him
on
the
run
Есть
силы
в
той
реке,
что
заставляют
его
бежать.
For
there
are
strange
rivers,
rivers
that
you
cannot
see
Ведь
есть
странные
реки,
реки,
которые
ты
не
можешь
видеть,
And
there
are
strange
rivers
that
know
our
destiny
И
есть
странные
реки,
что
знают
нашу
судьбу,
And
there
are
strange
rivers
that
run
your
love
to
me
И
есть
странные
реки,
что
несут
твою
любовь
ко
мне.
Have
you
ever
turned
the
corner
and
wondered
why
you
did?
Ты
когда-нибудь
сворачивал
за
угол
и
удивлялся,
зачем?
You
haven't
been
that
way
you
know,
since
you
were
just
a
kid
Ты
не
ходил
этим
путём,
знаешь,
с
самого
детства.
But
nothing
really
happens
then
you
have
to
say
Но
ничего
особенного
не
происходит,
и
тогда
ты
должен
сказать:
What
would
happen
had
I
gone
the
other
way
Что
случилось
бы,
если
бы
я
пошёл
другим
путём?
For
there
are
strange
rivers,
rivers
that
you
cannot
see
Ведь
есть
странные
реки,
реки,
которые
ты
не
можешь
видеть,
And
there
are
strange
rivers
that
know
our
destiny
И
есть
странные
реки,
что
знают
нашу
судьбу,
And
there
are
strange
rivers
that
run
your
love
to
me
И
есть
странные
реки,
что
несут
твою
любовь
ко
мне.
There
are
strange
rivers
Есть
странные
реки,
There
are
strange
rivers
Есть
странные
реки,
There
are
strange
rivers
Есть
странные
реки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.