Joan Baez - Swallow Song - Live - translation of the lyrics into Russian

Swallow Song - Live - Joan Baeztranslation in Russian




Swallow Song - Live
Песня ласточки - Концертная запись
THE SWALLOW SONG
ПЕСНЯ ЛАСТОЧКИ
(Richard Farina, 1964)
(Ричард Фарина, 1964)
Come wander quietly and listen to the wind
Приди, поброди тихонько и послушай ветер,
Come here and listen to the sky
Приди сюда и послушай небо.
Come walking high above the rolling of the sea
Приди, пройдемся высоко над катящимся морем
And watch the swallows as they fly
И посмотрим на ласточек в полете.
There is no sorrow like the murmur of their wings
Нет печали, подобной шелесту их крыльев,
There is no choir like their song
Нет хора, подобного их песне.
There is no power like the freedom of their flight
Нет силы, подобной свободе их полета,
While the swallows roam alone
Пока ласточки летают в одиночестве.
Do you hear the calling of a hundred thousand voice
Слышишь ли ты зов сотни тысяч голосов,
Hear the trumbling in the stone
Слышишь ли ты гул в камне?
Do you hear the angry bells ringing in the night
Слышишь ли ты сердитый звон колоколов в ночи,
Do you hear the swallows when they've flown?
Слышишь ли ты ласточек, когда они улетели?
And will the breezes blow the petals from your hand
И развеет ли ветер лепестки с твоей руки,
And will some loving ease your pain
И утихнет ли чья-то любовь твою боль,
And will the silence strike confusion from your soul
И развеет ли тишина смятение в твоей душе,
And will the swallows come again?
И вернутся ли ласточки опять?





Writer(s): Richard Farina


Attention! Feel free to leave feedback.