Lyrics and translation Joan Baez - Sweeter for Me
(Words
and
Music
by
Joan
Baez)
(Слова
и
музыка
Джоан
Баэз)
Red
telephone
sitting
by
my
bed
Красный
телефон
стоит
у
моей
кровати.
Practically
bore
your
name
Практически
носил
твое
имя.
Lying
alone
in
the
twilight
zone
Лежу
один
в
сумеречной
зоне.
Waiting
for
your
call
to
come
in
Жду
твоего
звонка,
чтобы
войти.
Hadn't
been
for
the
kid
Если
бы
не
ребенок
Who
was
sleeping
upstairs
Кто
спал
наверху?
You'd
have
found
me
well
on
my
way
Ты
бы
нашел
меня
на
моем
пути.
On
that
midnight
plane
to
L.A.
На
полуночном
самолете
в
Лос-Анджелес.
You
suffered
sweeter
for
me
Ты
страдал
для
меня
слаще.
Than
anyone
I've
ever
known
Чем
все,
кого
я
когда-либо
знал.
I
dared
to
look
into
the
years
Я
осмелился
заглянуть
в
прошлое.
Would
you
still
have
your
wife?
Осталась
бы
у
тебя
жена?
I
dared
to
peer
through
my
tears
Я
осмелилась
посмотреть
сквозь
слезы.
Could
we
ever
have
a
life?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
жить?
Even
thought
I
was
pregnant
by
you
Я
даже
думала,
что
беременна
от
тебя,
But
I
didn't
care
но
мне
было
все
равно.
I
just
talked
to
my
son
Я
только
что
разговаривал
со
своим
сыном.
Would
he
mind
another
one?
Будет
ли
он
против
еще
одного?
You
suffered
sweeter
for
me
Ты
страдал
для
меня
слаще.
Than
anyone
I've
ever
known
Чем
все,
кого
я
когда-либо
знал.
Once
more
the
mist
rolls
to
the
sea
Снова
туман
надвигается
на
море.
Like
a
hundred
times
we've
known
Мы
знаем
это
уже
сотню
раз.
Trees
are
faded
and
the
clouds
have
stopped
Деревья
поблекли,
и
облака
остановились.
Where
the
wind
had
blown
Туда,
куда
дул
ветер.
How
I
dread
when
the
evening
comes
Как
я
боюсь,
когда
наступает
вечер!
And
I
cannot
be
И
я
не
могу
быть
...
What
you
want
me
to
be
Кем
ты
хочешь
меня
видеть?
When
you
are
next
to
me
Когда
ты
рядом
со
мной
How
silent
you
are
as
the
veils
come
down
Как
ты
безмолвна,
когда
опускаются
завесы.
Before
my
eyes
Перед
моими
глазами
Soft
and
reserved
as
you
move
away
Мягко
и
сдержанно,
когда
ты
уходишь.
Donning
your
disguise
Надеваешь
свою
маску
While
every
folk
song
that
I
ever
knew
В
то
время
как
каждая
народная
песня,
которую
я
когда-либо
знал,
Once
more
comes
true
Еще
раз
сбывается.
And
loves
grows
old
И
любовь
стареет.
And
waxes
cold
И
воск
холодный.
You
suffered
sweeter
for
me
Ты
страдал
для
меня
слаще.
Than
anyone
I've
ever
known
Чем
все,
кого
я
когда-либо
знал.
Just
one
favor
of
you,
my
love
Только
одно
одолжение
с
твоей
стороны,
любовь
моя.
If
I
should
die
today
Если
я
умру
сегодня
...
Take
me
down
to
where
the
hills
Отведи
меня
туда,
где
холмы.
Meet
the
sea
on
a
stormy
day
Встречайте
море
в
штормовой
день
Ride
a
ridge
on
a
snow
white
horse
Скачи
по
хребту
на
белоснежном
коне
And
throw
my
ashes
away
И
выброси
мой
пепел.
To
the
wind
and
the
sand
К
ветру
и
песку
Where
my
song
began
Где
началась
моя
песня?
You
suffered
sweeter
for
me
Ты
страдал
для
меня
слаще.
Than
anyone
I've
ever
known
Чем
все,
кого
я
когда-либо
знал.
© 1976,
1977
Gabriel
Earl
Music
(ASCAP)
© 1976,
1977
Gabriel
Earl
Music
(ASCAP)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Baez
Attention! Feel free to leave feedback.