Lyrics and translation Joan Baez - The Ballad Of Sacco & Vanzetti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad Of Sacco & Vanzetti
Баллада о Сакко и Ванцетти
THE
BALLAD
OF
SACCO
AND
VANZETTI,
PART
TWO
БАЛЛАДА
О
САККО
И
ВАНЦЕТТИ,
ЧАСТЬ
ВТОРАЯ
Father,
yes,
I
am
a
prisoner
Отец,
да,
я
в
тюрьме,
Fear
not
to
relay
my
crime
Не
бойся
рассказать
о
моем
преступлении.
The
crime
is
loving
the
forsaken
Мое
преступление
— любить
обездоленных,
Only
silence
is
shame
Только
молчание
— позор.
And
now
I′ll
tell
you
what's
against
us
А
теперь
я
расскажу
тебе,
что
против
нас:
An
art
that′s
lived
for
centuries
Искусство,
живущее
веками,
Go
through
the
years
and
you
will
find
Пройди
сквозь
года,
и
ты
найдешь,
What's
blackened
all
of
history
Что
омрачило
всю
историю.
Against
us
is
the
law
Против
нас
закон
With
its
immensity
of
strength
and
power
С
его
необъятной
силой
и
властью.
Against
us
is
the
law!
Против
нас
закон!
Police
know
how
to
make
a
man
Полиция
знает,
как
сделать
человека
A
guilty
or
an
innocent
Виновным
или
невиновным.
Against
us
is
the
power
of
police!
Против
нас
— власть
полиции!
The
shameless
lies
that
men
have
told
Бесстыдная
ложь,
которую
говорили
люди,
Will
ever
more
be
paid
in
gold
Всегда
будет
оплачена
золотом.
Against
us
is
the
power
of
the
gold!
Против
нас
— власть
золота!
Against
us
is
racial
hatred
Против
нас
— расовая
ненависть
And
the
simple
fact
that
we
are
poor
И
простой
факт
нашей
бедности.
My
father
dear,
I
am
a
prisoner
Отец
мой
дорогой,
я
в
тюрьме,
Don't
be
ashamed
to
tell
my
crime
Не
стыдись
рассказать
о
моем
преступлении.
The
crime
of
love
and
brotherhood
Преступление
любви
и
братства,
And
only
silence
is
shame
И
только
молчание
— позор.
With
me
I
have
my
love,
my
innocence,
Со
мной
моя
любовь,
моя
невиновность,
The
workers,
and
the
poor
Рабочие
и
бедняки.
For
all
of
this
I′m
safe
and
strong
Благодаря
всему
этому
я
спокойна
и
сильна,
And
hope
is
mine
И
надежда
со
мной.
Rebellion,
revolution
don′t
need
dollars
Бунту,
революции
не
нужны
доллары,
They
need
this
instead
Им
нужно
вот
это:
Imagination,
suffering,
light
and
love
Воображение,
страдание,
свет
и
любовь
And
care
for
every
human
being
И
забота
о
каждом
человеке.
You
never
steal,
you
never
kill
Ты
никогда
не
украдешь,
ты
никогда
не
убьешь,
You
are
a
part
of
hope
and
life
Ты
— часть
надежды
и
жизни.
The
revolution
goes
from
man
to
man
Революция
идет
от
человека
к
человеку
And
heart
to
heart
И
от
сердца
к
сердцу.
And
I
sense
when
I
look
at
the
stars
И
я
чувствую,
когда
смотрю
на
звезды,
That
we
are
children
of
life
Что
мы
— дети
жизни.
Death
is
small
Смерть
ничтожна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ennio Morricone, Joan Baez
Attention! Feel free to leave feedback.