Lyrics and translation Joan Baez - The Dream Song
I
had
a
dream,
I
was
following
a
barefoot
girl
Мне
приснился
сон,
я
шел
за
босоногой
девушкой.
Beside
a
stream
that
flowed
around
the
world
Рядом
с
ручьем,
что
тек
по
всему
миру.
We
spoke
of
many
things
though
her
mouth
never
moved
Мы
говорили
о
многом,
хотя
ее
губы
не
шевелились.
As
the
most
peculiar
scenes
were
disappearing
into
view
По
мере
того
как
самые
необычные
сцены
исчезали
в
поле
зрения
Oh,
what
a
dream,
beyond
the
realm
of
why
О,
что
за
сон,
за
пределами
царства
"Почему"
Pretty
little
beings
beneath
the
yawning
sky
Прелестные
маленькие
существа
под
зияющим
небом.
Speaking
of
God
as
though
they
could
define
Говоря
о
Боге,
как
будто
они
могли
бы
дать
определение.
Music
to
the
deaf
and
color
to
the
blind
or
God
to
man
Музыка
для
глухих
цвет
для
слепых
или
Бог
для
человека
And
then
the
leaves
became
a
thousand
tears
А
потом
листья
превратились
в
тысячу
слез.
I
was
on
my
knees
in
a
crazy
house
of
mirrors
Я
стоял
на
коленях
в
сумасшедшем
доме
зеркал.
Couldn′t
find
my
face
but
a
voice
was
drawing
nearer
Я
не
мог
найти
свое
лицо,
но
голос
приближался.
Hush
baby,
sweet
baby,
hush
don't
you
cry
Тише,
детка,
милая
детка,
тише,
Не
плачь.
And
I
thought
I
woke
and
my
mother
was
standing
there
И
мне
показалось,
что
я
проснулся,
а
там
стояла
моя
мать.
And
my
heart
broke
as
the
ribbons
in
her
hair
И
мое
сердце
разбилось,
как
ленты
в
ее
волосах.
Turned
into
highways
surrounded
and
swirled
Свернули
на
шоссе
окружили
и
закружили
Like
a
crown
come
down
around
a
not
so
perfect
world
Словно
корона
опустилась
вокруг
не
столь
совершенного
мира.
In
the
corner
of
the
dream
was
the
man
with
the
blue
guitar
В
углу
сна
был
человек
с
голубой
гитарой.
It
had
no
strings
but
the
music
touched
the
stars
У
нее
не
было
струн,
но
музыка
касалась
звезд.
His
long
dark
curls
turned
to
gold
before
my
eyes
Его
длинные
темные
кудри
стали
золотыми
на
моих
глазах.
The
barefoot
girl
smiled
off
to
the
side
and
it
was
real
Босоногая
девушка
улыбнулась
в
сторону
и
это
было
по
настоящему
Then
a
thousand
birds
took
flight
with
a
joyful
noise
Затем
тысяча
птиц
с
радостным
шумом
взлетели.
And
I
heard
the
angels
up
on
high
rejoice
И
я
слышал,
как
ангелы
на
небесах
ликовали.
I
could
see
my
face
and
I
recognized
the
voice
Я
видел
свое
лицо
и
узнал
голос.
Hush
baby,
sweet
baby,
hush
baby,
hush
Тише,
детка,
милая
детка,
тише,
детка,
тише.
It′s
just
a
dream,
one
of
those
that
goes
on
and
on
Это
всего
лишь
сон,
один
из
тех,
что
длятся
вечно.
Scene
after
scene
with
the
rhythm
of
a
gypsy
song
Сцена
за
сценой
в
ритме
цыганской
песни.
When
I
really
woke,
I
was
frozen
in
between
Когда
я
по-настоящему
проснулся,
я
был
заморожен.
Didn't
know
who
I
was,
it
was
a
dream
inside
a
dream,
it's
just
a
dream
Я
не
знал,
кто
я
такой,
это
был
сон
во
сне,
это
просто
сон.
Oh,
what
a
dream
О,
какой
сон!
It′s
all
a
dream
Это
все
сон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Baez, Ron Davie
Attention! Feel free to leave feedback.