Joan Baez - The Hitchhiker's Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - The Hitchhiker's Song




When the mist rolls in on Highway One
Когда туман накатывает на шоссе номер один
Like a curtain to the day
Как занавес на день.
A thousand silhouettes hold out their thumbs
Тысячи силуэтов протягивают большие пальцы.
And I see them and I say
Я вижу их и говорю:
You are my children
Вы мои дети.
My sweet children
Мои милые дети
I am your poet.
Я твой поэт.
With hair just like the burning tree of Moses
С волосами, как горящее дерево Моисея.
The girl beside you is your twin
Девушка рядом с тобой-твоя близняшка.
Behind your fiery make-up you should know this
За твоим огненным макияжем ты должна это знать.
I am your sister, I am your kin, your flesh and kin
Я твоя сестра, я твоя родня, твоя плоть и кровь.
I'll write this tune
Я напишу эту мелодию.
In matching phrases
В одинаковых фразах
Just to show it
Просто чтобы показать это.
You are the orphans in an age
Вы-сироты в век.
Of no tomorrows
Завтрашнего дня нет
And with your walking you wage a war
И своей походкой ты ведешь войну.
Against the sorrows
Против печалей
Your fathers left you
Твои отцы оставили тебя.
A row to hoe
Ряд для мотыги
And you'll hoe it.
И ты будешь мотыгой.
If I could write you easy directions
Если бы я мог написать тебе простые указания ...
On a list
В списке.
You would not read it, you could not see it
Ты не читал ее, ты не видел ее.
For the mist
Для тумана
Besides my pen is
Кроме того, моя ручка ...
Very righteous
Очень праведно
And I know it.
И я знаю это.
So walk to the edges of a dying kingdom
Так что иди к краю умирающего королевства.
There's one more summer just around the bend
Еще одно лето прямо за поворотом.
The amber in your smile is brave and winsome
Янтарь в твоей улыбке смелый и обаятельный.
For though your highway has no end, it never ends
И хотя у твоего пути нет конца, он никогда не кончается.
There is still the sky
Небо все еще здесь.
The windy cliff
Утес ветров
And the sea below it
И море под ним.
I'd take an angel's ram horn trumpet
Я бы взял ангельский бараний рог трубу
And I'd blow it
И я бы все испортил.
I'd blow it.
Я бы все испортил.





Writer(s): Baez Joan C


Attention! Feel free to leave feedback.