Lyrics and translation Joan Baez - The Lower Road
Cut
me
down,
Срази
меня
наповал,
Bury
this
rosary
Похороните
эти
четки.
Somewhere
out
of
town,
Где-то
за
городом.
Somewhere
out
by
the
sea
Где-то
на
берегу
моря.
And
take
this
ring,
И
возьми
это
кольцо.
Give
it
to
Emily
Отдай
это
Эмили
And
tell
her
I′m
peaceful
now,
И
скажи
ей,
что
теперь
я
спокоен.
Tell
her
I've
been
released
Скажи
ей,
что
меня
освободили.
I
will
be
rolling
on,
I
will
be
rolling
on
...
Я
буду
катиться
дальше,
я
буду
катиться
дальше
...
Well
I
know
that
dream,
Что
ж,
я
знаю
этот
сон.
I
know
it
all
too
well
Я
слишком
хорошо
это
знаю.
Starts
like
a
lonely
voice
Начинается
как
одинокий
голос.
And
shifts
to
a
tolling
bell
И
переходит
в
звон
колокола.
Like
rain
on
a
dusty
ground
Как
дождь
на
пыльной
земле.
Small
bones
in
the
driest
well
Маленькие
кости
в
самом
сухом
колодце.
The
spark
breathes
a
fiery
tongue
Искра
испускает
огненный
язык.
And
the
tongues
kiss
the
cheek
of
Hell
И
языки
целуют
щеку
Ада.
I
will
be
rolling
on,
I
will
be
rolling
on
Я
буду
катиться
дальше,
я
буду
катиться
дальше.
I′ve
had
my
part
to
play,
now
I
am
going
home
....
Я
должен
был
сыграть
свою
роль,
теперь
я
возвращаюсь
домой
...
There's
no
telling
which
way
boys
Никто
не
знает,
в
какую
сторону,
парни.
This
thing
is
gonna
take
hold
Эта
штука
скоро
завладеет
тобой
From
the
fruit
on
a
poplar
tree
От
плода
на
тополе.
To
the
bruise
round
a
band
of
gold
К
синяку
вокруг
Золотого
кольца.
From
the
blood
in
a
far
country
От
крови
в
далекой
стране.
To
the
war
of
just
growing
old
К
войне
за
то,
чтобы
просто
состариться.
We
travel
a
long
road
Мы
проделали
долгий
путь.
And
it's
lonely
and
it
is
cold
Здесь
одиноко
и
холодно.
And
we
will
be
rolling
on,
We
will
be
rolling
on
И
мы
будем
катиться
дальше,
мы
будем
катиться
дальше.
We
had
our
part
to
play
now
we
are
going
home
Мы
сыграли
свою
роль,
теперь
мы
возвращаемся
домой.
We
will
keep
rolling
on
Мы
будем
продолжать
двигаться
дальше
We
will
keep
rolling
on
Мы
будем
продолжать
двигаться
дальше
′Cause
for
every
midnight
hour
Потому
что
за
каждый
полуночный
час
There′s
always
a
rising
sun
....
Всегда
есть
восходящее
солнце
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thea Gilmore, Thea Eve Gilmore
Attention! Feel free to leave feedback.