Joan Baez - The Night They Drove Old Dixie Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - The Night They Drove Old Dixie Down




Virgil Caine is my name and I drove on the Danville train
Меня зовут Вирджил Кейн, и я ехал на поезде в Данвилле.
'Til so much cavalry came and tore up the tracks again
Пока столько кавалерии не пришло и снова не разорвало рельсы
In the winter of '65, we were hungry, just barely alive
Зимой 65-го мы были голодны и едва живы.
I took the train to Richmond that fell
Я сел на поезд до Ричмонда, который упал
It was a time I remember, oh so well
Это было время, которое я помню, ох, так хорошо
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда они отвезли старую Дикси
And all the bells were ringin'
И все колокола звонили
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда они отвезли старую Дикси
And all the people were singin'
И все люди пели
They went, "Na, na-na-na, na-na"
Они сказали: Нет, нет-нет, нет-нет.
"Na, na, na-na, na-na, na-na-na"
На, на, на-на, на-на, на-на-на
Back with my wife in Tennessee and one day she said to me
Вернулся с женой в Теннесси, и однажды она сказала мне:
"Virgil, quick, come see, there goes Robert E. Lee"
Вирджил, быстро, пойди, посмотри, там идет Роберт Э. Ли
Now, I don't mind, I'm chopping wood
Теперь я не против, я рублю дрова
And I don't care if the money's no good
И мне все равно, если деньги бесполезны
Just take what you need and leave the rest
Просто возьмите то, что вам нужно, а остальное оставьте
But they should never have taken the very best
Но им никогда не следовало брать самое лучшее
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда они отвезли старую Дикси
And all the bells were ringin'
И все колокола звонили
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда они отвезли старую Дикси
And all the people were singin'
И все люди пели
They went, "Na, na-na-na, na-na"
Они сказали: Нет, нет-нет, нет-нет.
"Na, na, na-na, na-na, na-na-na"
На, на, на-на, на-на, на-на-на
Like my father before me, I'm a workin' man
Как и мой отец до меня, я рабочий человек
And like my brother before me, I took a rebel stand
И, как и мой брат до меня, я занял позицию бунтовщика.
Well, he was just eighteen, proud and brave
Ну, ему было всего восемнадцать, гордый и храбрый
But a yankee laid him in his grave
Но янки положил его в могилу
I swear by the blood below my feet
Клянусь кровью под ногами
You can't raise the Cain back up when it's in defeat
Вы не можете поднять Каина, когда он побежден.
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда они отвезли старую Дикси
And all the bells were ringin'
И все колокола звонили
The night they drove old Dixie down
В ту ночь, когда они отвезли старую Дикси
And all the people were singin'
И все люди пели
They went, "Na, na-na-na, na-na"
Они сказали: Нет, нет-нет, нет-нет.
"Na, na, na-na, na-na, na-na-na"
На, на, на-на, на-на, на-на-на





Writer(s): ROBERTSON JAIME ROBBIE


Attention! Feel free to leave feedback.