Joan Baez - The Swallow Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - The Swallow Song




The Swallow Song
Песня Ласточек
THE SWALLOW SONG
ПЕСНЯ ЛАСТОЧЕК
(Richard Farina, 1964)
(Ричард Фарина, 1964)
Come wander quietly and listen to the wind
Приди, поброди тихонько, послушай ветер,
Come here and listen to the sky
Приди сюда, послушай небо,
Come walking high above the rolling of the sea
Приди, пройдемся высоко над морской волной,
And watch the swallows as they fly
И посмотрим на ласточек в полёте.
There is no sorrow like the murmur of their wings
Нет печали, подобной шелесту их крыльев,
There is no choir like their song
Нет хора, подобного их песне,
There is no power like the freedom of their flight
Нет силы, подобной свободе их полёта,
While the swallows roam alone
Пока ласточки летают в одиночестве.
Do you hear the calling of a hundred thousand voice
Слышишь ли ты зов сотен тысяч голосов?
Hear the trumbling in the stone
Слышишь ли ты гул в камне?
Do you hear the angry bells ringing in the night
Слышишь ли ты звон сердитых колоколов в ночи?
Do you hear the swallows when they′ve flown?
Слышишь ли ты ласточек, когда они улетели?
And will the breezes blow the petals from your hand
И развеет ли ветерок лепестки с твоей руки,
And will some loving ease your pain
И уймет ли кто-нибудь твою боль,
And will the silence strike confusion from your soul
И развеет ли тишина смятение в твоей душе,
And will the swallows come again?
И вернутся ли ласточки опять?





Writer(s): Richard Farina


Attention! Feel free to leave feedback.