Joan Baez - We Shall Overcome (Live in London 1965) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - We Shall Overcome (Live in London 1965)




We Shall Overcome (Live in London 1965)
Мы победим (Живое выступление в Лондоне, 1965)
And Pete Seeger
И Пит Сигер
(La melodia sembra sia stata tratta da un canto di pescatori siciliani del 17'
(Мелодия, кажется, была взята из песни сицилийских рыбаков XVII
Secolo, trasportata in Germania dove è diventata un inno protestante, e da qui
века, перенесена в Германию, где стала протестантским гимном, и оттуда
Alle congregazioni "bianche? protestanti degli Stati Uniti del sud. E' stata
к "белым" протестантским общинам юга Соединенных Штатов. Впервые она была
Pubblicata per la prima volta come Inno negro in una versione modificata, nei
опубликована как негритянский гимн в измененном виде в
Primi anni dello scorso secolo. Usata, nella forma attuale, negli anni '40 come
начале прошлого века. Использовалась в нынешней форме в 40-х годах как
Inno "sindacale? dai lavoratori degli Alimentari e del Tabacco del
"профсоюзный" гимн работниками пищевой и табачной промышленности
Sud-Carolina, e successivamente dai lavoratori delle scuole popolari del
Южной Каролины, а затем работниками народных школ
Tennessee. E' usata tradizionalmente per chiudere tutti I congressi
Теннесси. Традиционно используется для закрытия всех конгрессов
Integrazionisti)
сторонников интеграции)
We shall overcome
Мы победим
We shall overcome
Мы победим
We shall overcome, some day
Мы победим, когда-нибудь
Oh, deep in my heart
О, глубоко в моем сердце
I do believe
Я верю
We shall overcome, some day
Мы победим, когда-нибудь
We'll walk hand in hand
Мы пойдем рука об руку
We'll walk hand in hand
Мы пойдем рука об руку
We'll walk hand in hand, some day
Мы пойдем рука об руку, когда-нибудь
Oh, deep in my heart
О, глубоко в моем сердце
We shall live in peace
Мы будем жить в мире
We shall live in peace
Мы будем жить в мире
We shall live in peace, some day
Мы будем жить в мире, когда-нибудь
Oh, deep in my heart
О, глубоко в моем сердце
We shall all be free
Мы все будем свободны
We shall all be free
Мы все будем свободны
We shall all be free, some day
Мы все будем свободны, когда-нибудь
Oh, deep in my heart
О, глубоко в моем сердце
We are not afraid
Мы не боимся
We are not afraid
Мы не боимся
We are not afraid, TODAY
Мы не боимся, СЕГОДНЯ
Oh, deep in my heart
О, глубоко в моем сердце
We shall overcome
Мы победим
We shall overcome
Мы победим
We shall overcome, some day
Мы победим, когда-нибудь
Oh, deep in my heart
О, глубоко в моем сердце
I do believe
Я верю
We shall overcome, some day
Мы победим, когда-нибудь





Writer(s): Pete Seeger, Zilphia Horton, Guy Carawan, Frank Hamilton


Attention! Feel free to leave feedback.