Lyrics and translation Joan Baez - Welcome Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome Me
Добро пожаловать
Welcome
me
to
the
city
of
angels
Прими
меня
в
город
ангелов,
Devil
prophet
still
hold
my
hand
Дьявол-пророк
всё
ещё
держит
мою
руку,
I
walk
your
stillborn
streets
for
hours
Я
часами
брожу
по
твоим
мертворождённым
улицам,
Ethnic
echoes
spitting
out
their
trials
Этническое
эхо
извергает
свои
испытания.
To
say
that
I,
I′ll
be
the
first
to
praise
the
sun
Скажу
тебе,
я
буду
первой,
кто
восхвалит
солнце,
The
first
to
praise
the
moon
Первой,
кто
восхвалит
луну,
The
first
to
hold
the
lone
coyote
Первой,
кто
обнимет
одинокого
койота,
And
the
last
to
set
it
free
И
последней,
кто
отпустит
его
на
волю.
Welcome
me
to
a
haven
given
Прими
меня
в
дарованное
убежище,
It's
well
received
into
my
open
arms
Оно
с
благодарностью
принято
в
мои
открытые
объятия.
I
ran
in
my
sleep
through
the
shaken
tremors
Я
бежала
во
сне
сквозь
сотрясающие
толчки,
Felt
the
splitting
earth
echoing
in
my
ears
Чувствовала,
как
раскалывается
земля,
эхом
отдаваясь
в
моих
ушах.
To
say
that
I,
I′ll
be
the
first
to
praise
the
sun
Скажу
тебе,
я
буду
первой,
кто
восхвалит
солнце,
The
first
to
praise
the
moon
Первой,
кто
восхвалит
луну,
The
first
to
hold
the
lone
coyote
Первой,
кто
обнимет
одинокого
койота,
And
the
last
to
set
it
free
И
последней,
кто
отпустит
его
на
волю.
Welcome
me
to
the
city
of
angels
Прими
меня
в
город
ангелов,
There's
a
devil
monkey
riding
my
back
Дьявольская
обезьяна
сидит
у
меня
на
спине.
Where's
the
heart,
where
the
bullet
for
breaking
Где
сердце,
где
пуля
для
разбитых?
Somebody
give
me
a
weapon,
a
pacifying
weapon
Кто-нибудь,
дайте
мне
оружие,
успокаивающее
оружие.
To
say
that
I,
I′ll
be
the
first
to
praise
the
sun
Скажу
тебе,
я
буду
первой,
кто
восхвалит
солнце,
The
first
to
praise
the
moon
Первой,
кто
восхвалит
луну,
The
first
to
hold
the
lone
coyote
Первой,
кто
обнимет
одинокого
койота,
And
the
last
to
set
it
free
И
последней,
кто
отпустит
его
на
волю.
I,
I′ll
be
the
first
to
praise
the
sun
Я
буду
первой,
кто
восхвалит
солнце,
The
first
to
praise
the
moon
Первой,
кто
восхвалит
луну,
The
first
to
hold
the
lone
coyote
Первой,
кто
обнимет
одинокого
койота,
And
the
last
to
set
it
free
И
последней,
кто
отпустит
его
на
волю.
Welcome
me
to
your
city
of
angels
Прими
меня
в
твой
город
ангелов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Ray
Attention! Feel free to leave feedback.