Lyrics and translation Joan Baez - You Ain't Goin' Nowhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Goin' Nowhere
Ты никуда не денешься
Clouds
so
swift,
rain
won′t
lift
Тучи
так
быстры,
дождь
не
прекратится
Gate
won't
close,
the
railings
froze
Ворота
не
закрываются,
перила
замерзли
Get
your
mind
off
wintertime
Перестань
думать
о
зиме
You
ain′t
goin'
nowhere
Ты
никуда
не
денешься
Ooh
wee,
ride
me
high
Ох,
прокати
меня
повыше
Tomorrow's
the
day,
my
man′s
gonna
come
Завтра
тот
день,
когда
мой
милый
придет
Oh,
are
we
gonna
fly
О,
взлетим
ли
мы
Down
in
the
easy
chair?
Удобно
устроившись
в
кресле?
I
don′t
care,
how
many
letters
they
sent
Мне
все
равно,
сколько
писем
они
послали
Morning
came
and
morning
went
Утро
пришло
и
утро
ушло
Pick
up
your
money
and
pack
your
tent
Забирай
свои
деньги
и
пакуй
палатку
You
ain't
goin′
nowhere
Ты
никуда
не
денешься
Ooh
wee,
ride
me
high
Ох,
прокати
меня
повыше
Tomorrow's
the
day
my
man′s
gonna
come
Завтра
тот
день,
когда
мой
милый
придет
Oh,
are
we
gonna
fly
О,
взлетим
ли
мы
Down
in
the
easy
chair?
Удобно
устроившись
в
кресле?
Buy
me
a
flute
and
a
gun
that
shoots
Купи
мне
флейту
и
ружье,
которое
стреляет
Tailgates
and
substitutes
Задними
дверцами
и
запасными
частями
Strap
yourself
to
the
tree
with
roots
Привяжи
себя
к
дереву
корнями
You
ain't
goin′
nowhere
Ты
никуда
не
денешься
Ooh
wee,
ride
me
high
Ох,
прокати
меня
повыше
Tomorrow's
the
day,
my
man's
gonna
come
Завтра
тот
день,
когда
мой
милый
придет
Oh,
are
we
gonna
fly
О,
взлетим
ли
мы
Down
in
the
easy
chair?
Удобно
устроившись
в
кресле?
Genghis
Khan,
he
could
not
keep
Чингисхан,
он
не
мог
обеспечить
All
his
kings
supplied
with
sleep
Всем
своим
королям
достаточный
сон
We′ll
climb
that
hill,
no
matter
how
steep
Мы
взойдем
на
эту
гору,
какой
бы
крутой
она
ни
была
But
we
still
ain′t
goin'
nowhere
Но
мы
все
еще
никуда
не
денемся
Ooh
wee,
ride
me
high
Ох,
прокати
меня
повыше
Tomorrow′s
the
day
my
man's
gonna
come
Завтра
тот
день,
когда
мой
милый
придет
Oh,
are
we
gonna
fly
О,
взлетим
ли
мы
Down
in
the
easy
chair?
Удобно
устроившись
в
кресле?
Ooh
wee,
ride
me
high
Ох,
прокати
меня
повыше
Tomorrow′s
the
day
my
man's
gonna
come
Завтра
тот
день,
когда
мой
милый
придет
Oh,
are
we
gonna
fly
О,
взлетим
ли
мы
Down
in
the
easy
chair?
Удобно
устроившись
в
кресле?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.