Lyrics and translation Joan Baez - You're Aging Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Aging Well
Ты прекрасно стареешь
Why
is
it
that
as
we
grow
older
and
stronger
Почему
же,
когда
мы
становимся
старше
и
сильнее,
The
road
signs
point
us
adrift
and
make
us
afraid
Дорожные
знаки
сбивают
нас
с
пути
и
пугают?
Sayin′,
"You
never
can
win
Говоря:
"Ты
никогда
не
победишь,
Watch
your
back,
where's
your
husband?"
Оглядывайся,
где
твой
муж?"
I
don′t
like
the
signs
that
the
signmakers
made
Мне
не
нравятся
знаки,
которые
сделали
эти
мастера
знаков.
So
I'm
gonna
steal
out
with
my
paint
and
my
brushes
Поэтому
я
украдкой
выйду
со
своими
красками
и
кистями,
I'll
change
the
directions,
I′ll
hit
every
street
Я
изменю
направления,
я
пройду
по
каждой
улице.
It′s
the
Tinseltown
scandal,
the
Robin
Hood
vandal
Это
скандал
в
Тинселтауне,
вандализм
Робин
Гуда,
She
goes
out
and
steals
the
King's
English
Она
выходит
и
крадет
королевский
английский.
And
in
the
morning
you
wake
up
and
the
signs
point
to
you
И
утром
ты
просыпаешься,
и
знаки
указывают
на
тебя.
They
say,
"I′m
so
glad
that
you
finally
made
it
here
Они
говорят:
"Я
так
рада,
что
ты
наконец-то
добрался
сюда,
You
thought
nobody
cared
but
I
did,
I
could
tell
Ты
думал,
что
всем
все
равно,
но
мне
было
не
все
равно,
я
знала.
And
this
is
your
year
and
it
always
starts
here
И
это
твой
год,
и
он
всегда
начинается
здесь,
And
oh
oh
oh,
you're
aging
well"
И
о,
о,
о,
ты
прекрасно
стареешь".
Now
I
know
a
woman
with
a
collection
of
sticks
Я
знаю
женщину
с
коллекцией
палок,
She
could
fight
back
the
hundreds
of
voices
she
heard
Она
могла
дать
отпор
сотням
голосов,
которые
слышала.
She
could
poke
at
the
greed,
she
could
fend
off
her
need
Она
могла
тыкать
в
жадность,
могла
бороться
со
своей
нуждой,
And
in
anger
she
found
she
could
pound
every
word
И
в
гневе
она
обнаружила,
что
может
отбивать
каждое
слово.
But
one
voice
got
through
and
caught
her
up
by
surprise
Но
один
голос
пробился
и
застал
ее
врасплох.
It
said,
"Don′t
hold
us
back,
we're
the
story
you
tell"
Он
сказал:
"Не
сдерживай
нас,
мы
- это
история,
которую
ты
рассказываешь".
No
sooner
than
spoken
the
spell
had
been
broken
Не
успели
эти
слова
прозвучать,
как
чары
были
разрушены,
And
the
voices
before
her
were
trumpets
and
tympani
И
голоса
перед
ней
стали
трубами
и
литаврами,
Violins,
basses
and
woodwinds
and
cellos
Скрипками,
контрабасами,
деревянными
духовыми
и
виолончелями,
Singing,
"We′re
so
glad
that
you
finally
made
it
here
Поющими:
"Мы
так
рады,
что
ты
наконец-то
добралась
сюда,
You
thought
nobody
cared,
but
we
did,
we
could
tell
Ты
думала,
что
всем
все
равно,
но
нам
было
не
все
равно,
мы
знали.
Now
you'll
dance
through
the
days
while
the
orchestra
plays
Теперь
ты
будешь
танцевать
сквозь
дни,
пока
играет
оркестр,
And
oh
oh
oh,
you're
aging
well"
И
о,
о,
о,
ты
прекрасно
стареешь".
Now
when
I
was
fifteen,
no
I
knew
it
was
over
Когда
мне
было
пятнадцать,
нет,
я
знала,
что
все
кончено,
The
road
to
enchantment
was
not
mine
to
take
Путь
к
волшебству
был
не
для
меня,
′Cause
lower
calf,
upper
arm
should
be
half
what
they
are
Потому
что
нижняя
часть
ноги,
верхняя
часть
руки
должны
быть
вдвое
меньше,
чем
они
есть,
I
was
breaking
the
laws
that
the
signmakers
made
Я
нарушала
законы,
которые
установили
эти
мастера
знаков.
And
all
I
could
eat
was
the
poisonous
apple
И
все,
что
я
могла
есть,
это
отравленное
яблоко,
And
that′s
not
a
story
I
was
meant
to
survive
И
это
не
та
история,
которую
мне
суждено
было
пережить.
An'
I
was
all
out
of
choices
but
the
woman
of
voices
И
у
меня
не
было
выбора,
кроме
как
женщина
голосов,
She
turned
′round
the
corner
with
music
around
her
Она
повернула
за
угол
с
музыкой
вокруг
нее,
She
gave
me
the
language
that
keeps
me
alive
Она
дала
мне
язык,
который
поддерживает
меня.
She
said,
"I'm
so
glad
that
you
finally
made
it
here
Она
сказала:
"Я
так
рада,
что
ты
наконец-то
добралась
сюда,
With
the
things
you
know
now,
that
only
time
could
tell
С
теми
знаниями,
которые
есть
у
тебя
сейчас,
которые
только
время
могло
дать.
Looking
back,
seeing
far,
landing
right
where
we
are
Оглядываясь
назад,
видя
далеко,
приземляясь
прямо
там,
где
мы
находимся,
And
oh
oh
oh,
you′re
aging,
oh
oh
oh,
and
I
am
aging
И
о,
о,
о,
ты
стареешь,
о,
о,
о,
и
я
старею,
Oh
oh
oh,
aren't
we
aging
well?"
О,
о,
о,
разве
мы
не
стареем
прекрасно?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Dorothy S
Attention! Feel free to leave feedback.