Joan Baez - You're Aging Well - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Baez - You're Aging Well




You're Aging Well
Ты прекрасно стареешь
Why is it that as we grow older and stronger
Почему же, когда мы становимся старше и сильнее,
The road signs point us adrift and make us afraid
Дорожные знаки сбивают нас с пути и пугают?
Sayin′, "You never can win
Говоря: "Ты никогда не победишь,
Watch your back, where's your husband?"
Оглядывайся, где твой муж?"
I don′t like the signs that the signmakers made
Мне не нравятся знаки, которые сделали эти мастера знаков.
So I'm gonna steal out with my paint and my brushes
Поэтому я украдкой выйду со своими красками и кистями,
I'll change the directions, I′ll hit every street
Я изменю направления, я пройду по каждой улице.
It′s the Tinseltown scandal, the Robin Hood vandal
Это скандал в Тинселтауне, вандализм Робин Гуда,
She goes out and steals the King's English
Она выходит и крадет королевский английский.
And in the morning you wake up and the signs point to you
И утром ты просыпаешься, и знаки указывают на тебя.
They say, "I′m so glad that you finally made it here
Они говорят: так рада, что ты наконец-то добрался сюда,
You thought nobody cared but I did, I could tell
Ты думал, что всем все равно, но мне было не все равно, я знала.
And this is your year and it always starts here
И это твой год, и он всегда начинается здесь,
And oh oh oh, you're aging well"
И о, о, о, ты прекрасно стареешь".
Now I know a woman with a collection of sticks
Я знаю женщину с коллекцией палок,
She could fight back the hundreds of voices she heard
Она могла дать отпор сотням голосов, которые слышала.
She could poke at the greed, she could fend off her need
Она могла тыкать в жадность, могла бороться со своей нуждой,
And in anger she found she could pound every word
И в гневе она обнаружила, что может отбивать каждое слово.
But one voice got through and caught her up by surprise
Но один голос пробился и застал ее врасплох.
It said, "Don′t hold us back, we're the story you tell"
Он сказал: "Не сдерживай нас, мы - это история, которую ты рассказываешь".
No sooner than spoken the spell had been broken
Не успели эти слова прозвучать, как чары были разрушены,
And the voices before her were trumpets and tympani
И голоса перед ней стали трубами и литаврами,
Violins, basses and woodwinds and cellos
Скрипками, контрабасами, деревянными духовыми и виолончелями,
Singing, "We′re so glad that you finally made it here
Поющими: "Мы так рады, что ты наконец-то добралась сюда,
You thought nobody cared, but we did, we could tell
Ты думала, что всем все равно, но нам было не все равно, мы знали.
Now you'll dance through the days while the orchestra plays
Теперь ты будешь танцевать сквозь дни, пока играет оркестр,
And oh oh oh, you're aging well"
И о, о, о, ты прекрасно стареешь".
Now when I was fifteen, no I knew it was over
Когда мне было пятнадцать, нет, я знала, что все кончено,
The road to enchantment was not mine to take
Путь к волшебству был не для меня,
′Cause lower calf, upper arm should be half what they are
Потому что нижняя часть ноги, верхняя часть руки должны быть вдвое меньше, чем они есть,
I was breaking the laws that the signmakers made
Я нарушала законы, которые установили эти мастера знаков.
And all I could eat was the poisonous apple
И все, что я могла есть, это отравленное яблоко,
And that′s not a story I was meant to survive
И это не та история, которую мне суждено было пережить.
An' I was all out of choices but the woman of voices
И у меня не было выбора, кроме как женщина голосов,
She turned ′round the corner with music around her
Она повернула за угол с музыкой вокруг нее,
She gave me the language that keeps me alive
Она дала мне язык, который поддерживает меня.
She said, "I'm so glad that you finally made it here
Она сказала: так рада, что ты наконец-то добралась сюда,
With the things you know now, that only time could tell
С теми знаниями, которые есть у тебя сейчас, которые только время могло дать.
Looking back, seeing far, landing right where we are
Оглядываясь назад, видя далеко, приземляясь прямо там, где мы находимся,
And oh oh oh, you′re aging, oh oh oh, and I am aging
И о, о, о, ты стареешь, о, о, о, и я старею,
Oh oh oh, aren't we aging well?"
О, о, о, разве мы не стареем прекрасно?"





Writer(s): Williams Dorothy S


Attention! Feel free to leave feedback.