Joan Dausà - Diria Que Eres Tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Dausà - Diria Que Eres Tu




Diria Que Eres Tu
Кажется, это ты
Feia dies que els amics
Друзья несколько дней
Em volien treure de casa
Пытались вытащить меня из дома
I ahir a la nit
И вчера вечером
Van arrossegar-me
Они притащили меня
A un nou lloc
В новое место,
De pizzes artesanes
Где готовят пиццу по особым рецептам.
Els ha quedat bonic
У них получилось красиво,
Sona música italiana
Звучит итальянская музыка,
Hi ha cadires de colors
Вокруг каждого столика
Al voltant de cada taula
Разноцветные стулья.
Algú demana
Кто-то заказывает
El millor vi de la carta
Лучшее вино из карты.
I al beure el primer glop
И, сделав первый глоток,
Se′m clava
Меня пронзает,
Com la punta d'una espasa
Словно острие меча,
Una veu que no esperava
Голос, которого я не ожидал.
Diria que eres tu
Кажется, это ты
Unes taules enrere
За несколько столиков от меня,
Sopant amb algú que no conec
Ужинаешь с кем-то, кого я не знаю.
Juraria que eres tu
Клянусь, это ты.
Parlàveu de la feina
Вы говорили о работе
I rèieu amb aquest
И смеялись с этим
Algú que no conec
Кем-то, кого я не знаю.
I és tan estrany
И это так странно,
I és tant absurd
И это так нелепо.
No goso girar el cap
Я не смею повернуть голову.
No vull que siguis tu
Я не хочу, чтобы это была ты.
I noto que els amics
Я замечаю, что друзья
Allarguen la conversa
Растягивают разговор,
I parlen de l′estiu
Говорят о лете
I no què de Formentera
И о чём-то про Форментеру.
Jo només sento
Я слышу только
Una veu
Голос,
Que em desespera
Который сводит меня с ума.
Recordo que eres tu
Я помню, это была ты.
Una foto en blanc i negre
Чёрно-белая фотография:
Ballant amb bombetes al carrer
Мы танцуем на улице, украшенной гирляндами.
Recordo que eres tu
Я помню, это была ты.
Saltàvem la foguera
Мы прыгали через костёр,
I el món era petit
И мир был маленьким,
I aquell amor immens
А наша любовь огромной.
I és tant estrany
И это так странно,
I és tan absurd
И это так нелепо.
No goso girar el cap
Я не смею повернуть голову.
No vull que siguis tu
Я не хочу, чтобы это была ты.
No saps quantes vegades
Ты не знаешь, сколько раз
He tornat a aquella taula
Я возвращался к тому столику
I et sento i em giro
И слышал тебя, и оборачивался,
I vinc a saludar-te
И подходил, чтобы поздороваться.
I em presento
И я представляюсь
Al noi que t'acompanya
Парню, который тебя сопровождает,
I et dic que et veig molt
И говорю, что ты прекрасно выглядишь,
I et dic que estàs molt guapa
И говорю, что ты очень красивая.
I el món desapareix
И мир исчезает
Amb aquella mirada
При взгляде в твои глаза.
Quedem la meva por tu i jo
Остаёмся только мой страх, ты и я.
I veig creuar la vida
И я вижу, как пробегает жизнь.
I et dic amb veu trencada
И я говорю тебе дрожащим голосом:
Seria tan feliç
Я был бы так счастлив,
Si tornem junts a casa
Если бы мы вернулись домой вместе.





Writer(s): Joan Dausà


Attention! Feel free to leave feedback.