Joan Dausà - El Senyor Sommer i l'Ós Polar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Dausà - El Senyor Sommer i l'Ós Polar




Massa vegades s'ha fet gran
Слишком много раз было здорово
Sopant tot sol al menjador
Обедаем в одиночестве в столовой.
Sense un pastís o una cançó
Без торта и песни.
O un dibuix molt senzill
Или рисунок очень простой
Dels que feia el seu fill
Те, кто создал своего сына.
El fred del llac se'l va quedar
Это был холод озера.
I viu tancat en el passat
И жизни замкнутые в прошлом
Però hi ha un moment durant la nit
Но есть один момент в ночи.
Que torna a veure el petit
Снова увидеть малое.
I somriu feliç
И счастливо улыбается.
Somniant que és un ós polar amb anorac
Снится, что это белый медведь в анораке.
I quatre peixos lligats a un cinturó daurat
И четыре рыбины, привязанные к поясу.
I ell surt nedant de dins el llac
И он идет купаться в озере.
I fan titelles i parlen com parlen els grans
И делать марионеток и говорить так, как говорят великие.
Se'n va la calma i ve la tempesta
Это было затишье приходит буря
I en obrir els ulls torna el malson
И в том, чтобы снова открыть глаза, кошмар ...
I amb el regust sota la llengua decideix
И с ветром под твоим языком решай
Que no vol tornar a despertar
Ты не хочешь снова просыпаться.
La silueta davant del llac
Силуэт на берегу озера.
Calçat amb botes, barret al cap
Обувь с сапогами, шляпа на голове
Es va endinsant sense dubtar
Он добирался без колебаний.
Es va enfonsant sense nedar
Оно тонуло, не плывя.
Tampoc ningú no el ve a frenar
И никто не приходит, чтобы затормозить.
Tampoc ningú mai ho sabrà
Никто никогда не узнает.
Ja no se'l veu i aquell barret
Ты больше не будешь голосом и шляпой.
Sura tot sol cap al sud-est
Плыву в полном одиночестве на юго-восток.
I ara és un ós polar amb anorac
А теперь это белый медведь с анораком.
I quatre peixos lligats a un cinturó daurat
И четыре рыбины, привязанные к поясу.
I ell surt nedant de dins el llac
И он идет купаться в озере.
I fan titelles i parlen com feien abans
И делать марионеток, и говорить, как раньше.





Writer(s): Joan Dausà


Attention! Feel free to leave feedback.