Joan Dausà - Nit de Reis - Live - translation of the lyrics into German

Nit de Reis - Live - Joan Dausàtranslation in German




Nit de Reis - Live
Dreikönigsnacht - Live
Escolta, Nit de Reis!
Hör zu, Dreikönigsnacht!
Nit de Reis!
Dreikönigsnacht!
Escolta, Nit de Reis!
Hör zu, Dreikönigsnacht!
Nit de Reis!
Dreikönigsnacht!
Notes que l'abric se't fa petit
Du merkst, dass dir der Mantel zu klein wird
Sents com els pulmons volen sentir
Du spürst, wie deine Lungen fühlen wollen
El fred intens d'aquesta nit
Die intensive Kälte dieser Nacht
Vols curar per sempre el descosit
Du willst die Naht für immer heilen
Fer saltar les grapes del neguit
Die Klammern der Unruhe sprengen
Que t'acompanya fins al llit
Die dich bis ins Bett begleitet
Fa tant de temps
Es ist so lange her
Fa tant de temps que els teus intents
Es ist so lange her, dass deine Versuche
De fer-te creure que estàs
Dir einzureden, dass es dir gut geht
Es perden sols entre la gent
Sich allein unter den Leuten verlieren
Però avui ho sents
Aber heute spürst du es
Avui ho sents com quan de nens
Heute spürst du es, wie damals als Kinder
Fèiem vaixells amb un paper
Wir Schiffe aus Papier machten
Que abandonàvem convençuts que eren eterns
Die wir zurückließen, überzeugt, dass sie ewig wären
Escolta, Nit de Reis!
Hör zu, Dreikönigsnacht!
Nit de Reis!
Dreikönigsnacht!
Escolta, Nit de Reis!
Hör zu, Dreikönigsnacht!
Nit de Reis!
Dreikönigsnacht!
Quan tanques els ulls tornen els crits
Wenn du die Augen schließt, kehren die Schreie zurück
I els records que sempre van vestits
Und die Erinnerungen, die immer gekleidet sind
D'aquest blanc que sembla gris
In dieses Weiß, das grau erscheint
Però una veu et crida d'imprevist
Aber eine Stimme ruft dich unerwartet
I un calfred s'escola per l'abric
Und ein Schauer schleicht sich durch den Mantel
He somniat tant tenir-te aquí
Ich habe so oft davon geträumt, dich hier zu haben
Fa tant de temps
Es ist so lange her
Fa tant de temps que els teus intents
Es ist so lange her, dass deine Versuche
De fer-te creure que estàs
Dir einzureden, dass es dir gut geht
Es perden sols entre la gent
Sich allein unter den Leuten verlieren
Però avui ho sents
Aber heute spürst du es
Avui ho sents com quan de nens
Heute spürst du es, wie damals als Kinder
Fèiem vaixells amb un paper
Wir Schiffe aus Papier machten
Que abandonàvem convençuts que eren eterns
Die wir zurückließen, überzeugt, dass sie ewig wären
Escolta, Nit de Reis!
Hör zu, Dreikönigsnacht!
Nit de Reis!
Dreikönigsnacht!
Escolta, Nit de Reis!
Hör zu, Dreikönigsnacht!
Nit de Reis!
Dreikönigsnacht!
Escolta, Nit de Reis!
Hör zu, Dreikönigsnacht!
Nit de Reis!
Dreikönigsnacht!
Escolta...
Hör zu...






Attention! Feel free to leave feedback.