Lyrics and translation Joan Dausà - Que Plogui - Live
Quan
és
tot
a
punt
hi
ha
algú
que
assegut
espera
Когда
все
готово,
кто-то
ждет.
Amb
els
ulls
clavats
a
una
llum
que
no
s'encén
С
глазами,
устремленными
на
свет,
который
не
горит.
El
batec
inquiet,
el
missatger
Беспокойный
ритм,
посланник.
Desxifrar
un
text
que
diu
Расшифровываю
текст
который
гласит
Que
es
queda
amb
ell
Останься
с
ним
I
el
sol,
que
ho
veu,
se'n
a
un
racó
А
Солнце,
кто
его
видит,
стоит
в
углу.
I
es
fa
de
nit
a
l'escenari
На
сцене
ночь.
Dos
actors
sota
un
balcó
Два
актера
под
балконом.
Tothom
a
lloc,
obriu
teló
Все
на
своих
местах,
занавес
открыт.
I
que
plogui
amb
tanta
força
Пусть
идет
дождь
с
такой
силой.
Que
s'endugui
avall
la
història
Продолжай
рассказывать.
Que
ressoni
aquella
nota
Помните
эту
записку
No
pareu
fins
que
s'ofeguin
els
records
Не
останавливайся,
пока
воспоминания
не
утонут.
La
platea
d'empeus
aplaudeix
la
gran
estrella
Серебряная
Звезда
аплодирует
звезде.
Inclinant
el
cap,
els
actors,
saben
del
cert
Наклонив
голову,
актеры
знают
наверняка
Que
mai
tornarà
a
repetir-se
aquella
escena
Эта
сцена
никогда
не
повторится.
Però
la
reviuran
cada
nit
només
per
ell
Но
они
будут
возвращаться
каждую
ночь
только
ради
него.
I
el
Sol,
que
ho
veu,
se'n
va
a
un
racó
И
Солнце,
кто
его
видит,
уходит
в
угол.
I
es
fa
de
nit
a
l'escenari
На
сцене
ночь.
Dos
actors
sota
un
balcó
Два
актера
под
балконом.
Tothom
a
lloc,
obriu
teló
Все
на
своих
местах,
занавес
открыт.
I
que
plogui
amb
tanta
força
Пусть
идет
дождь
с
такой
силой.
Que
s'endugui
avall
la
història
Продолжай
рассказывать.
Que
ressoni
aquella
nota
Помните
эту
записку
No
pareu
fins
que
s'ofeguin
Не
останавливайся,
пока
не
захлебнешься.
I
que
plogui
amb
tanta
força
Пусть
идет
дождь
с
такой
силой.
Que
s'endugui
avall
la
història
Продолжай
рассказывать.
Que
rebenti
aquesta
porta
Сломай
эту
дверь.
No
pareu
fins
que
s'ofegui
la
raó
Не
останавливайся,
пока
причина
не
утонет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.