Joan Isaac - Una de Dues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Isaac - Una de Dues




No saps el greu dilema que em provoca
Ты не знаешь дилеммы, которая ставит меня перед тобой.
Passar de tot i no dir-te ni mu.
Пройди через все это и не говори мне.
Però avui jo sóc aquí, toca a qui toca.
Я здесь сегодня, кого я играю.
Ni més ni menys com no faries tu.
Не больше и не меньше, чем ты.
M'he enamorat, que ho sàpigues, col lega,
Знаешь, я влюблен.,
D'aquesta dona que duus al teu costat.
Женщина, которая рядом с тобой.
Potser em diràs que es una estupidesa,
Ты можешь сказать, что это глупо,
Però no controlo quan estic penjat.
Но я не контролирую себя, когда зависаю.
Una de dues,
Одно из двух.
O m'emporto aquest bombó
Я возьму эту бомбу.
O entre tots tres ens muntem la festa,
Мы втроем устроим вечеринку,
Ho vulguis o no.
Нравится тебе это или нет.
Una de dues,
Одно из двух.
O m'emporto aquest bombó
Я возьму эту бомбу.
O entre tots tres ens muntem la festa,
Мы втроем устроим вечеринку,
Ho vulguis o no.
Нравится тебе это или нет.
No creguis que t'estic parlant de broma.
Не думай, что я шучу.
El ten somriure es encisador.
Его улыбка очаровательна.
Aquestes coses s'agafen de conya,
Такие вещи становятся хреновыми,
A destralades o al camp de l'honor.
В топоре или на поле чести.
No es tracta de Desdèmones ni Otel los,
Это не о Дездемонах или отеле Лос,
Ni drames mexicans dels de Buñuel.
Не о мексиканских драмах из Буна.
Recorda que per un afer de gelosia
Это из-за ревности.
Caïm va carregar-se un tal Abel.
Каин убил Авеля.
Una de dues,
Одно из двух.
O m'emporto aquest bombó
Я возьму эту бомбу.
O entre tots tres ens muntem la festa,
Мы втроем устроим вечеринку,
Ho vulguis o no.
Нравится тебе это или нет.
Una de dues,
Одно из двух.
O m'emporto aquest bombó
Я возьму эту бомбу.
O entre tots tres ens muntem la festa,
Мы втроем устроим вечеринку,
Ho vulguis o no.
Нравится тебе это или нет.
De què em serveix cansar-te amb tants sondejos?
Почему я устаю от стольких испытаний?
A tu jo no puc fer-te llum de gas.
Я не могу дать тебе газовую лампу.
Aquestes coses sols les fan els Iletjos.
Все это делается только иллюзиями.
Deixem-nos de romanços. Anem al gra.
Давай прекратим этот роман, давай перейдем к делу.
Que aquesta dona em vulgui no es tan tràgic,
То, что эта женщина любит меня, не так уж трагично.
Si penses que a tu t'estima també.
Если ты думаешь, что он тоже любит тебя.
El seu raonament es molt pragmàtic.
Его рассуждения очень прагматичны.
Només pretén no perdre's ni un sol tren.
Только не опоздай ни на один поезд.
Una de dues,
Одно из двух.
O m'emporto aquest bombó
Я возьму эту бомбу.
O entre tots tres ens muntem la festa,
Мы втроем устроим вечеринку,
Ho vulguis o no.
Нравится тебе это или нет.
Una de dues,
Одно из двух.
O m'emporto aquest bombó
Я возьму эту бомбу.
O entre tots tres ens muntem la festa,
Мы втроем устроим вечеринку,
Ho vulguis o no.
Нравится тебе это или нет.
Una de dues,
Одно из двух.
O m'emporto aquest bombó
Я возьму эту бомбу.
O entre tots tres ens muntem la festa,
Мы втроем устроим вечеринку,
Ho vulguis o no.
Нравится тебе это или нет.
Una de dues,
Одно из двух.
O m'emporto aquest bombó
Я возьму эту бомбу.
O entre tots tres ens muntem la festa,
Мы втроем устроим вечеринку,
Ho vulguis o no.
Нравится тебе это или нет.






Attention! Feel free to leave feedback.