Lyrics and translation Joan Jett and the Blackhearts - Coney Island Whitefish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coney Island Whitefish
Белая Рыба Кони-Айленда
(Joan
Jett/Kenny
Laguna)
(Джоан
Джетт/Кенни
Лагуна)
I
warned
you
all
the
time
to
get
yourself
Я
все
время
предупреждала
тебя,
чтобы
ты
вел
себя
In
line,
you
never
did
it
Прилично,
но
ты
никогда
этого
не
делал
I
took
you
everywhere
no
one
else
could
Я
брала
тебя
везде,
куда
никто
другой
не
смог
бы
Bear
all
your
bullshit
Терпеть
всю
твою
чушь
Your
headtrips
were
a
bore
I
shoulda
Твои
закидоны
были
скучны,
мне
следовало
Dumped
ya
long
before,
you're
a
dim
wit
Бросить
тебя
гораздо
раньше,
ты
тупица
When
I
took
you
out
ya
ugly,
dirty
mouth
Когда
я
выводила
тебя
в
свет,
твой
мерзкий,
грязный
рот
Was
like
a
sewer
Был
как
сточная
канава
All
ya
did
was
moan,
so
I
left
ya
on
your
own
Все,
что
ты
делал,
это
ныл,
поэтому
я
оставила
тебя
одного
I
said
screw
ya,
Я
сказала:
"К
черту
тебя,"
I
put
it
to
ya
Я
все
тебе
высказала
Now
you're
coming
back
tryin'
to
Теперь
ты
возвращаешься,
пытаясь
Get
into
the
act
ya
fool
ya
Вернуться
в
игру,
дурак
ты
Ya
think
I'm
stupid
Ты
думаешь,
я
глупая?
Scumbag,
scumbag
- ya
don't
leave
well
enough
alone
Мерзавец,
мерзавец
- тебе
все
мало
Baby,
you're
a
scumbag
you're
rotten
to
the
core
Детка,
ты
мерзавец,
ты
прогнил
до
мозга
костей
You're
the
biggest
fool
that
I
ever
known
Ты
самый
большой
дурак,
которого
я
когда-либо
знала
Everytime
it
seemed
we
had
everything
Каждый
раз,
когда
казалось,
что
у
нас
есть
все,
We
dreamed
for
the
choosin'
О
чем
мы
мечтали,
на
выбор
You
never
had
enough
the
way
you
Тебе
всегда
было
мало,
ты
Made
life
rough
sent
me
cruzin'
Делал
жизнь
невыносимой,
отправил
меня
в
круиз
I
gave
a
disposition
'bout
your
rotten
Я
высказалась
о
твоем
гнилом
Disposition
you're
a
loser
and
you're
losin'
ha
ha
Характере,
ты
неудачник
и
ты
проигрываешь,
ха-ха
Scumbag,
scumbag
- ya
don't
leave
well
enough
alone
Мерзавец,
мерзавец
- тебе
все
мало
Baby,
you're
a
scumbag
you're
rotten
to
the
core
Детка,
ты
мерзавец,
ты
прогнил
до
мозга
костей
You're
the
biggest
fool
that
I
ever
known
Ты
самый
большой
дурак,
которого
я
когда-либо
знала
Yeah,
uh
huh,
you
are,
yea
uh
huh
Да,
ага,
это
так,
да,
ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Jett, Kenneth Benjamin Laguna
Attention! Feel free to leave feedback.