Lyrics and translation Joan Jett and the Blackhearts - Everyday People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday People
Обычные люди
Sometimes
I′m
right
then
I
can
be
wrong
Бываю
права,
бываю
неправа,
My
own
beliefs
are
in
my
songs
Мои
убеждения
— в
моих
песнях.
A
butcher,
a
banker,
a
drummer
and
then
Мясник,
банкир,
барабанщик
—
Makes
no
difference
what
group
I'm
in
Неважно,
в
какой
я
компании,
I
am
everyday
people
Я
— обычный
человек.
Then
it′s
the
blue
ones
who
can't
accept
Синие
не
принимают
The
green
ones
for
living
with
Зелёных
за
то,
с
кем
они
живут,
The
black
ones
tryin'
to
be
a
skinny
one
Чёрные
пытаются
быть
худыми,
Different
strokes
for
different
folks
У
каждого
свои
причуды.
And
so
on
and
so
on
and
scooby
dooby
dooby
И
так
далее,
и
тому
подобное,
скуби-дуби-ду,
We
gotta
live
together
Мы
должны
жить
вместе.
I
am
no
better
and
neither
are
you
Я
не
лучше,
и
ты
не
лучше,
We′re
all
the
same
whatever
we
do
Мы
все
одинаковы,
что
бы
мы
ни
делали.
You
love
me
you
hate
me
Ты
любишь
меня,
ты
ненавидишь
меня,
You
know
me
and
then
Ты
знаешь
меня,
Still
can′t
figure
out
the
scene
I'm
in
Но
всё
ещё
не
можешь
понять,
что
я
за
птица.
I
am
everyday
people
Я
— обычный
человек.
Then
it′s
the
new
man
Новый
человек
That
doesn't
like
the
short
man
Не
любит
низкорослого
For
being
such
a
rich
one
За
то,
что
он
богат,
That
will
not
help
the
poor
one
И
не
поможет
бедному.
Different
strokes
for
different
folks
У
каждого
свои
причуды.
And
so
on
and
so
on
scooby
dooby
dooby
И
так
далее,
и
тому
подобное,
скуби-дуби-ду,
We
got
to
live
together
Мы
должны
жить
вместе.
There
is
a
yellow
one
that
won′t
Есть
жёлтый,
который
не
принимает
Accept
the
black
one
Чёрного,
That
won't
accept
the
red
one
Который
не
принимает
красного,
That
won′t
accept
the
white
one
Который
не
принимает
белого.
Different
strokes
for
different
folks
У
каждого
свои
причуды.
And
so
on
and
so
on
and
И
так
далее,
и
тому
подобное,
Scooby
dooby
dooby
Скуби-дуби-ду,
I
am
everyday
people
Я
— обычный
человек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stewart Sylvester
Attention! Feel free to leave feedback.