Joan Jett & The Blackhearts - Soulmates To Strangers - translation of the lyrics into Russian




Soulmates To Strangers
Родственные души, ставшие чужими
I thought that we were special
Я думала, что мы особенные,
That you are the one for me
Что ты тот самый для меня.
We don't know why we're together
Мы не знали, почему мы вместе,
And I started to believe
И я начала верить,
Our love was invincible
Что наша любовь непобедима.
And then the cracks started to unglue like me and you
А потом трещины начали появляться, как между мной и тобой.
We were fated to be together
Нам суждено было быть вместе,
We were fated to be apart
Нам суждено было расстаться.
We were soulmates and then we were strangers
Мы были родственные души, а потом стали чужими.
The mood had started changing
Настроение начало меняться,
And I knew I had to leave
И я знала, что должна уйти.
There's no point in blaming
Нет смысла обвинять,
When we were both so naive
Когда мы оба были так наивны.
Do you think you ever loved me?
Ты когда-нибудь любил меня?
Do you think of me? Do you think I think of you?
Ты думаешь обо мне? Думаешь ли ты, что я думаю о тебе?
We were fated to be together
Нам суждено было быть вместе,
We were fated to be apart
Нам суждено было расстаться.
We were soulmates and then we were strangers
Мы были родственные души, а потом стали чужими.
We were soulmates that turned into strangers
Мы были родственные души, которые превратились в чужих.
Hey!
Эй!
Now!
Сейчас!
I thought you were my best friend
Я думала, что ты мой лучший друг,
And I know you felt it too
И я знаю, ты тоже это чувствовал.
But then we hit a dead end
Но потом мы зашли в тупик,
It was like someone I never knew
Ты стал как кто-то, кого я никогда не знала.
I know that we were Intimate
Я знаю, что между нами была близость,
But that's the part I don't recall at all
Но это та часть, которую я совсем не помню.
We were fated to be together
Нам суждено было быть вместе,
We were fated to be apart
Нам суждено было расстаться.
We were soulmates and then we are strangers
Мы были родственные души, а потом стали чужими.
We were soulmates that turned into strangers
Мы были родственные души, которые превратились в чужих.
We were soulmates and now we are strangers
Мы были родственные души, а теперь мы чужие.





Writer(s): Joan Jett, Kenneth Benjamin Laguna, Thomas James Gabel


Attention! Feel free to leave feedback.