Joan Jett & The Blackhearts - Tossin & Turnin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Jett & The Blackhearts - Tossin & Turnin




I couldn't sleep at all last night
Я не могла уснуть прошлой ночью.
Got to thinkin' 'bout you
Я должен думать о тебе.
Baby things weren't right
Малыш, все было неправильно.
Well I was
Что ж, я был ...
Tossin' and turnin', turnin' and tossin'
Тоссин, тоссин, тоссин, тоссин.
Tossin' and turnin' all night
Тоссин и вертится всю ночь.
I kicked the blankets on the floor
Я пнул одеяла на пол.
Turned my pillow upside down
Перевернул подушку вверх тормашками.
I never never did before
Я никогда не делал этого раньше.
Now I was
Теперь я был ...
Tossin' and turnin', turnin' and tossin'
Тоссин, тоссин, тоссин, тоссин.
Tossin' and turnin' all night
Тоссин и вертится всю ночь.
Jumped out of bed, turned on the light
Выпрыгнул из кровати, включил свет.
I pulled down the shade, went to the kitchen for a bite
Я спустил тень, пошел на кухню, чтобы перекусить.
Rolled up the shade, turned off the light
Закатал тень, выключил свет.
I jumped back into bed, it was the middle of the night
Я прыгнул обратно в постель, это была середина ночи.
The clock downstairs was strikin' four
Часы внизу бьют четыре.
Couldn't get you off my mind
Не могу выкинуть тебя из головы.
I heard the milkman at the door
Я слышал молочника у двери.
And now I was
И теперь я ...
Tossin' and turnin', turnin' and tossin'
Тоссин, тоссин, тоссин, тоссин.
Tossin' and turnin' all night
Тоссин и вертится всю ночь.
Jumped out of bed, turned on the light
Выпрыгнул из кровати, включил свет.
I pulled down the shade, went to the kitchen for a bite
Я спустил тень, пошел на кухню, чтобы перекусить.
Rolled up the shade, turned off the light
Закатал тень, выключил свет.
I jumped back into bed, it was the middle of the night
Я прыгнул обратно в постель, это была середина ночи.
The clock downstairs was strikin' four
Часы внизу бьют четыре.
Couldn't get you off my mind
Не могу выкинуть тебя из головы.
I heard the milkman at the door
Я слышал молочника у двери.
'Cause I was
Потому что я ...
Tossin' and turnin', turnin' and tossin'
Тоссин, тоссин, тоссин, тоссин.
A-tossin' and turnin' all, yay, yay, yay
А-тоссинг и переворачиваю все, у-у, у-у, у-у.
I was a-tossin' and turnin'
Я был тоском и превращался.
Turnin' and tossin'
Поворачиваюсь и тоскую.
Tossin' and turnin', turnin' and tossin'
Тоссин, тоссин, тоссин, тоссин.
Tossin' and turnin' all night
Тоссин и вертится всю ночь.





Writer(s): ADAMS RITCHIE, RENE MALOU


Attention! Feel free to leave feedback.