Joan Jett - Victim of Circumstance (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Jett - Victim of Circumstance (Live)




Victim of Circumstance (Live)
Жертва обстоятельств (Live)
The police were waitin' when the sun came up
Полиция ждала, когда взойдет солнце,
You better move your ass
Тебе лучше уносить ноги,
Or we'll really get rough
Или мы будем грубы,
I never wanted trouble
Я никогда не хотела проблем,
But I sure got enough
Но мне их точно хватает,
I'm bad at bein' subtle
Я плохо умею быть незаметной,
But I ain't that tough, no
Но я не такая уж крутая, нет.
(Just a victim of circumstance)
(Просто жертва обстоятельств)
Didn't you know
Разве ты не знал?
(Just a victim of circumstance)
(Просто жертва обстоятельств)
Doesn't it show
Разве не видно?
(I'm just a victim of circumstance)
просто жертва обстоятельств)
Wherever I go
Куда бы я ни пошла,
(I'm just a victim of a bad reputation)
просто жертва дурной репутации)
I go no chance of shakin'
Мне ее не стряхнуть.
Really gets you down when you don't belong
Очень угнетает, когда ты ни к месту,
An' everyone around says you growed up wrong
И все вокруг говорят, что ты неправильно выросла,
But why do they resent it, I ain't doin' anything
Но почему они возмущаются, я же ничего не делаю,
They say that I'm demented an' I never could sing
Они говорят, что я безумна и никогда не умела петь,
Then everywhere I went I caused them such alarm
Потом, куда бы я ни шла, я вызывала у них такую тревогу,
You know I never meant to cause anybody harm, no
Знаешь, я никогда не хотела никому причинять вреда, нет.
(Just a victim of circumstance)
(Просто жертва обстоятельств)
Didn't you know
Разве ты не знал?
(Just a victim of circumstance)
(Просто жертва обстоятельств)
Doesn't it show
Разве не видно?
(I'm just a victim of circumstance)
просто жертва обстоятельств)
Wherever I go
Куда бы я ни пошла,
(I'm just a victim of a bad reputation)
просто жертва дурной репутации)
I go no chance of shakin'
Мне ее не стряхнуть.
I've been laughed at, I've been shut out
Надо мной смеялись, меня отвергали,
But let there be no doubt
Но пусть не будет никаких сомнений,
Never been afraid of chances I been takin'
Я никогда не боялась рисковать.
The police are waitin' when the sun came up
Полиция ждала, когда взойдет солнце,
You better move your ass
Тебе лучше уносить ноги,
Or we'll really get rough
Или мы будем грубы,
I never wanted trouble
Я никогда не хотела проблем,
But I sure get enough
Но мне их точно хватает,
I'm bad at bein' subtle
Я плохо умею быть незаметной,
But I ain't that tough, no
Но я не такая уж крутая, нет.
(Just a victim of circumstance)
(Просто жертва обстоятельств)
Didn't you know
Разве ты не знал?
(Just a victim of circumstance)
(Просто жертва обстоятельств)
Doesn't it show
Разве не видно?
(I'm just a victim of circumstance)
просто жертва обстоятельств)
Wherever I go
Куда бы я ни пошла,
(I'm just a victim of a bad reputation)
просто жертва дурной репутации)
I go no chance of shakin'
Мне ее не стряхнуть.
Yeah!
Да!





Writer(s): Joan Jett


Attention! Feel free to leave feedback.