Lyrics and translation Ana Belén feat. Joan Manuel Serrat - Mediterráneo - En Directo
Mediterráneo - En Directo
Средиземное море
Quizás
porque
mi
niñez
Возможно,
потому
что
мое
детство
Sigue
jugando
en
tu
playa
Все
еще
играет
на
твоем
пляже
Y
escondido
tras
las
cañas
И
спрятанный
за
камышом
Duerme
mi
primer
amor
Спит
моя
первая
любовь
Llevo
tu
luz
y
tu
olor
Я
несу
твой
свет
и
твой
запах
Por
dondequiera
que
vaya
Куда
бы
я
ни
пошел
Y
amontonado
en
tu
arena
И
накопленный
на
твоем
песке
Guardo
amor,
juegos
y
penas
Хранится
любовь,
игры
и
печали
Yo,
que
en
la
piel
tengo
el
sabor
У
меня
на
коже
горький
вкус
Amargo
del
llanto
eterno
Вечных
слез
Que
han
vertido
en
ti
cien
pueblos
Которые
пролили
в
тебя
сотни
народов
De
algeciras
a
estambul
От
Альхесираса
до
Стамбула
Para
que
pintes
de
azul
Чтобы
ты
окрашивала
в
синий
цвет
Sus
largas
noches
de
invierno
Свои
долгие
зимние
ночи
A
fuerza
de
desventuras
Благодаря
несчастьям
Tu
alma
es
profunda
y
oscura
Твоя
душа
глубокая
и
темная
A
tus
atardeceres
rojos
К
твоим
красным
закатам
Se
acostumbraron
mis
ojos
Привыкли
мои
глаза
Como
el
recodo
al
camino
Как
поворот
к
дороге
Soy
cantor,
soy
embustero
Я
певец,
я
лжец
Me
gusta
el
juego
y
el
vino
Мне
нравятся
игры
и
вино
Tengo
alma
de
marinero
У
меня
душа
моряка
Qué
le
voy
a
hacer,
si
yo
Что
я
могу
с
этим
поделать,
если
я
Nací
en
el
mediterráneo
Родился
на
Средиземном
море
Y
te
acercas,
y
te
vas
И
ты
приближаешься
и
уходишь
Después
de
besar
mi
aldea
Поцеловав
мою
деревню
Jugando
con
la
marea
Играя
с
приливом
и
отливом
Te
vas,
pensando
en
volver
Ты
уезжаешь,
думая
о
том,
чтобы
вернуться
Eres
como
una
mujer
Ты
как
женщина
Perfumadita
de
brea
Пропитанная
смолой
Que
se
añora
y
que
se
quiere
По
которой
скучают
и
которую
любят
Que
se
conoce
y
se
teme
Которую
знают
и
боятся
Ay,
si
un
día
para
mi
mal
О,
если
когда-нибудь
на
мою
беду
Viene
a
buscarme
la
parca
Придет
искать
меня
смерть
Empujad
al
mar
mi
barca
Вытолкните
мою
лодку
в
море
Con
un
levante
otoñal
С
осенним
восточным
ветром
Y
dejad
que
el
temporal
И
пусть
шторм
Desguace
sus
alas
blancas
Разрушит
ее
белые
крылья
Y
a
mí
enterradme
sin
duelo
А
меня
похороните
без
печали
Entre
la
playa
y
el
cielo
Между
пляжем
и
небом
En
la
ladera
de
un
monte
На
склоне
холма
Más
alto
que
el
horizonte
Выше
горизонта
Quiero
tener
buena
vista
Хочу
видеть
как
можно
больше
Mi
cuerpo
será
camino
Мое
тело
станет
дорогой
Le
daré
verde
a
los
pinos
Я
сделаю
сосны
зелеными
Y
amarillo
a
la
genista
А
дрок
желтым
Cerca
del
mar
porque
yo
Рядом
с
морем,
потому
что
я
Nací
en
el
mediterráneo
Родился
на
Средиземном
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa
Attention! Feel free to leave feedback.