Lyrics and translation Joan Manuel Serrat feat. Calle 13 - Algo Personal (with Calle 13)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Personal (with Calle 13)
Что-то личное (с Calle 13)
Probablemente
en
su
pueblo
se
les
recordará
Вероятно,
в
их
родных
краях
их
запомнят
Como
cachorros
de
buenas
personas,
Как
отпрысков
хороших
людей,
Que
hurtaban
flores
para
regalar
a
su
mamá
Которые
воровали
цветы,
чтобы
подарить
своим
мамам,
Y
daban
de
comer
a
las
palomas.
И
кормили
голубей.
Probablemente
que
todo
eso
debe
ser
verdad,
Возможно,
все
это
правда,
Aunque
es
más
turbio
cómo
y
de
qué
manera
Хотя
куда
темнее,
как
и
каким
образом
Llegaron
esos
individuos
a
ser
lo
que
Эти
люди
стали
теми,
кем
Ni
a
quién
sirven
cuando
alzan
las
banderas.
Являются,
и
кому
служат,
поднимая
флаги.
Hombres
de
paja
que
usan
la
colonia
y
el
honor
Соломенные
люди,
использующие
одеколон
и
честь,
Para
ocultar
oscuras
intenciones:
Чтобы
скрыть
темные
намерения:
Tienen
doble
vida,
son
sicarios
del
mal
Они
живут
двойной
жизнью,
они
— наемники
зла,
Entre
esos
tipos
y
yo
hay
algo
personal.
Между
этими
типами
и
мной
что-то
личное.
Tienen
mas
trucos
que
los
magos
verdaderamente
У
них
больше
трюков,
чем
у
настоящих
магов,
Sin
usar
barita
mágica
desaparecen
gente
Без
волшебной
палочки
они
заставляют
людей
исчезать.
Abra
cadabra
desapareciste
Абракадабра,
ты
исчезла,
Si
tu
pangarta
dice
algo
que
los
pone
triste
Если
твоя
болтовня
их
огорчает.
Odian
a
los
humanista
Они
ненавидят
гуманистов,
Los
estudiantes
de
filosofía
son
todos
unos
terroristas
Студенты-философы
для
них
— террористы.
Generalmente
nose
llevan
bien
con
los
pensadores
Обычно
они
не
ладят
с
мыслителями,
Son
como
los
toros
no
ven
todos
los
colores
Они
как
быки,
не
различают
всех
цветов.
Llegaron
a
salvarnos
en
estos
tiempos
trágicos
Они
пришли
спасти
нас
в
эти
трагические
времена
Juntos
con
sus
promesas
llenas
de
realismo
magico
Вместе
со
своими
обещаниями,
полными
магического
реализма,
Y
con
su
lenguage
de
mentiras
infinitas
И
своим
языком
бесконечной
лжи
Convencen
hasta
las
flores
de
que
no
son
bonitas
Убеждают
даже
цветы
в
том,
что
они
некрасивы.
Te
confunden
aunque
tengas
claridad
mental
Они
сбивают
тебя
с
толку,
даже
если
у
тебя
ясный
ум,
Son
de
los
tipos
que
le
venden
hielo
Они
из
тех,
кто
продает
лед
Hacen
trampa
con
los
votos
en
la
escuela
electoral
Они
мошенничают
с
голосами
на
выборах,
Con
estos
tipos
yo
tambien
tengo
algo
personal.
С
этими
типами
у
меня
тоже
что-то
личное.
Rodeados
de
un
protocolo,
comitiva
y
seguridad,
Окруженные
протоколом,
свитой
и
охраной,
Viajan
de
incógnito
en
autos
blindados
Они
путешествуют
инкогнито
в
бронированных
машинах,
A
sembrar
calumnias,
a
mentir
con
naturalidad,
Чтобы
сеять
клевету,
лгать
с
непринужденностью,
A
colgar
en
las
escuelas
su
retrato.
Чтобы
вешать
свои
портреты
в
школах.
Se
gastan
más
de
lo
que
tienen
en
coleccionar
Они
тратят
больше,
чем
имеют,
на
коллекционирование
Espías,
listas
negras
y
arsenales;
Шпионов,
черных
списков
и
арсеналов;
Resulta
bochornoso
verles
fanfarronear
Отвратительно
видеть,
как
они
хвастаются,
A
ver
quién
es
el
que
la
tiene
más
grande.
Se
arman
hasta
los
dientes
У
кого
больше.
Они
вооружаются
до
зубов
En
el
nombre
de
la
paz,
Во
имя
мира,
Juegan
con
cosas
que
no
tienen
repuesto
y
la
culpa
es
del
otro
si
algo
les
sale
mal
Играют
с
вещами,
у
которых
нет
запасных
частей,
и
виноват
другой,
если
что-то
идет
не
так.
Entre
esos
tipos
y
yo
hay
algo
personal.
Между
этими
типами
и
мной
что-то
личное.
De
los
colegios
militares
son
devotos
Они
преданны
военным
училищам,
Por
que
piensan
que
para
defenderse
Потому
что
думают,
что
для
защиты
Hay
que
matar
a
otro,
Нужно
убить
другого.
Dificil
de
enjuiciar
frente
a
los
tribunales
Сложно
судить
их
перед
судом,
Mandan
a
terceros
para
no
dejar
sus
huellas
dijitales,
Они
посылают
третьих
лиц,
чтобы
не
оставлять
отпечатков
пальцев,
Ullen
en
helicópteros
ee
la
milicia
Летают
на
военных
вертолетах
Y
se
hacen
los
enfermos
pá
escapar
de
la
justicia
И
притворяются
больными,
чтобы
избежать
правосудия.
Regalan
fútbol,
cerveza
y
un
poco
de
baile
tambien
Дарят
футбол,
пиво
и
немного
танцев,
Pá
que
te
olviden
de
que
no
se
estan
portando
bien
Чтобы
ты
забыла,
что
они
плохо
себя
ведут.
Se
robaron
lo
sueños
de
media
humanidad
Они
украли
мечты
половины
человечества,
No
creen
en
la
pascua
tampoco
creen
en
navidad
Не
верят
в
Пасху,
не
верят
и
в
Рождество.
A
estos
tipos
cuando
chicos
no
les
dieron
cariño
Этим
типам
в
детстве
не
хватало
любви,
Por
eso
cuando
les
disparan
se
protegen
con
los
niños.
Поэтому,
когда
в
них
стреляют,
они
прикрываются
детьми.
Frente
a
las
camaras
para
no
quedar
mal
Перед
камерами,
чтобы
не
выглядеть
плохо,
Se
desañunan
una
ostia
el
domingo
en
la
catedral
Они
принимают
причастие
в
воскресенье
в
соборе.
Son
como
jugos
de
frutas
con
sabor
artificial
Они
как
фруктовые
соки
с
искусственным
вкусом.
Entre
estos
tipos
y
yo
hay
algo
personal.
Между
этими
типами
и
мной
что-то
личное.
Y
como
quien
en
la
cosa,
nada
tiene
que
perder.
И
как
те,
кому
нечего
терять,
Pulsan
la
alarma
y
rompen
las
promesas
Они
бьют
тревогу
и
нарушают
обещания,
Y
en
nombre
de
quien
no
tienen
el
gusto
de
conocer
И
во
имя
тех,
кого
они
не
имеют
чести
знать,
Nos
ponen
la
pistola
en
la
cabeza.
Приставляют
пистолет
к
нашей
голове.
Se
agarran
de
los
pelos,
pero
para
no
ensuciar
Они
готовы
рвать
на
себе
волосы,
но
чтобы
не
запачкаться,
Van
a
cagar
a
casa
de
otra
gente
Идут
гадить
в
чужой
дом
Y
experimentan
nuevos
métodos
de
masacrar,
И
экспериментируют
с
новыми
методами
убийства,
Sofisticados
y
a
la
vez
convincentes.
Изощренными
и
в
то
же
время
убедительными.
No
conocen
ni
a
su
padre
cuando
pierden
el
control,
Они
не
узнают
даже
своих
отцов,
когда
теряют
контроль,
Ni
recuerdan
que
en
el
mundo
hay
niños.
И
не
помнят,
что
в
мире
есть
дети.
Nos
niegan
a
todos
el
pan
y
la
sal.
Они
отказывают
всем
в
хлебе
и
соли.
Entre
esos
tipos
y
yo
hay
algo
personal.
Между
этими
типами
и
мной
что-то
личное.
Nos
niegan
a
todos
el
pan
y
la
sal
Они
отказывают
всем
в
хлебе
и
соли.
Entre
esos
tipo
y
yo
Между
этими
типами
и
мной
(Con
ellos
no
me
llevo,
con
esos
tipos
no
concuerdo)
(Я
с
ними
не
лажу,
с
этими
типами
я
не
согласен)
Entre
esos
tipos
y
yo
Между
этими
типами
и
мной
(Por
que
los
locos
que
olvidan
no
se
llevan
con
los
recuerdos)
(Потому
что
сумасшедшие,
которые
забывают,
не
ладят
с
воспоминаниями)
Entre
esos
tipo
y
yo
hay
algo
personal.
Между
этими
типами
и
мной
что-то
личное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.m. Serrat
Attention! Feel free to leave feedback.