Joan Manuel Serrat - A Quien Corresponda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - A Quien Corresponda




Un servidor
Слуга
Joan Manuel Serrat
Джоан Мануэль Серрат
Casado, mayor de edad
Женат, совершеннолетний
Vecino de Camprodón, Girona
Сосед Кампродона, Жирона
Hijo de Ángeles y de Josep
Сын Ангелов и Иосифа
De profesión cantautor
По профессии певец-автор песен
Natural de Barcelona
Природный Барселона
Según obra en el Registro Civil
Согласно работам в ЗАГСе
Hoy, lunes 20 de abril de 1981
Сегодня, понедельник, 20 апреля 1981 года
Con las fuerzas de que dispone
С силами, которыми он располагает
Atentamente expone, dos puntos
С уважением выставляет, две точки
Que las manzanas no huelen
Что яблоки не пахнут
Que nadie conoce al vecino
Что никто не знает соседа
Que a los viejos se les aparta
Что старики отходят
Después de habernos servido bien
После того, как вы служили нам хорошо
Que el mar está agonizando
Что море мучается.
Que no hay quien confíe en su hermano
Что нет никого, кто доверяет своему брату.
Que la tierra cayó en manos de unos locos con carnet
Что Земля попала в руки сумасшедших с удостоверениями.
Que el mundo es de peaje y experimental
Что мир платный и экспериментальный
Que todo es desechable y provisional
Что все одноразово и временно
Que no nos salen las cuentas
Что мы не получаем счета
Que las reformas nunca se acaban
Что реформы никогда не заканчиваются
Que llegamos siempre tarde
Что мы всегда опаздываем.
Donde nunca pasa nada
Где никогда ничего не происходит.
Por eso
Поэтому
Y muchas deficiencias más
И еще много недостатков
Que en un anexo se especifican
Которые в приложении указаны
Sin que sirva de precedente
Без прецедента
Respetuosamente
Почтительно
Suplica
Мольба
Se sirva tomar medidas
Будет служить принять меры
Y llamar al orden a esos chapuceros
И призвать к порядку этих мерзавцев.
Que lo dejan todo perdido
Которые оставляют все потерянным.
En nombre del personal
От имени персонала
Pero hágalo urgentemente
Но сделайте это срочно
Para que no sean necesarios
Чтобы они не понадобились
Más héroes ni más milagros
Больше героев и больше чудес
Pa′ adecentar el local
Па ' адаптировать помещение
No hay otro tiempo que el que nos ha toca'o
Нет другого времени, кроме того, что касалось нас.
Acláreles quién manda y quién es el manda′o
Объясните им, кто командует, а кто манда'о
Y si no estuviera en su mano
И если бы это не было в его руке,
Poner coto a tales desmanes
Положить конец таким оскорблениям
Mándeles copiar cien veces
Отправьте им копировать сто раз
Que: "esas cosas no se hacen"
Что: "такие вещи не делаются"
Gracia que espera merecer
Благодать, которая надеется заслужить
Del recto proceder
Из прямой кишки продолжить
De quien no suele llamarse a engaño
От кого обычно не называют обманом
A quien Dios guarde muchos años
Кого Бог хранит много лет
Amén
Аминь





Writer(s): Serrat


Attention! Feel free to leave feedback.