Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - Del Ay al Ay por el Ay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Ay al Ay por el Ay
From Sigh to Sigh
Ay,
hijo
soy
del
ay,
Sigh,
my
child,
I
am
of
sigh,
Hijo
soy
del
ay,
mi
hijo,
Child
of
sigh
am
I,
my
child,
Hijo
de
su
padre
amargo.
Child
of
his
bitter
father.
Ay,
hijo
soy
del
ay,
Sigh,
my
child,
I
am
of
sigh,
En
un
ay
fui
concebido
In
a
sigh
I
was
conceived
Y
en
un
ay
fui
engendrado.
And
in
a
sigh
I
was
begotten.
Del
ay
al
ay
por
el
ay,
From
sigh
to
sigh
by
the
sigh,
Iba
la
pobre
¡ay,
qué
peso!
The
poor
one
went,
oh,
what
a
burden!
Con
mi
bulto
suspirando.
With
my
bundle
sighing.
¡Ay,
que
voy
a
malparir!
Oh,
I'm
going
to
miscarry!
¡Ay,
que
voy
a
malograrlo!
Oh,
I'm
going
to
lose
him!
¡Ay,
que
me
apetece
esto!
Oh,
I
feel
like
this!
¡Ay,
que
aquello
será
malo!
Oh,
that
will
be
bad!
¡Ay,
que
me
duele
la
madre!
Oh,
my
mother's
hurting!
¡Ay,
que
no
puedo
llevarlo!
Oh,
I
can't
carry
it!
¡Ay,
que
se
me
rompe
él
dentro,
Oh,
he's
breaking
himself
inside
me,
Ay,
que
él
afuera!
¡Ay,
que
paro!
Oh,
he's
outside!
Oh,
I'm
stopping!
En
un
ay
nací:
en
un
ay
In
a
sigh
I
was
born:
in
a
sigh
Y
en
un
ay,
¡ay!
fui
criado.
And
in
a
sigh,
oh!
I
was
raised.
Del
ay
al
ay
por
el
ay,
From
sigh
to
sigh
by
the
sigh,
Del
ay
al
ay
por
el
ay,
From
sigh
to
sigh
by
the
sigh,
A
un
ay
eterno
he
llegado.
To
an
eternal
sigh
I've
come.
¡Ay,
que
me
arranca
los
pechos
Oh,
he
tears
my
breasts
A
pellizcos
y
a
bocados!
With
pinches
and
with
bites!
¡Ay,
que
me
deja
sin
sangre!
Oh,
he
leaves
me
without
blood!
¡Ay,
que
me
quiebra
los
brazos!
Oh,
he
breaks
my
arms!
¡Ay,
que
mi
amor
y
mi
vida
Oh,
my
love
and
my
life
Se
quedan
sin
leche,
exhaustos!
Are
left
without
milk,
exhausted!
¡Ay,
que
enferma!
¡Ay,
que
suspira!
Oh,
she's
sick!
Oh,
she
sighs!
¡Ay,
que
me
sale
contrario!
Oh,
it's
coming
out
bad
for
me!
Ay,
hijo
soy
del
ay,
Sigh,
my
child,
I
am
of
sigh,
Y
¡adiós!,
el
aire
me
dice
And
farewell!,
the
air
tells
me
Cuando
pasa
por
mi
lado.
When
it
passes
by
my
side.
Ay,
hijo
soy
del
ay,
Sigh,
my
child,
I
am
of
sigh,
Sucias
rachas
tumban
todas
Filthy
gusts
knock
down
all
Las
cometas
que
levanto.
The
kites
I
raise
up.
Del
ay
al
ay
por
el
ay,
From
sigh
to
sigh
by
the
sigh,
Del
ay
al
ay
por
el
ay,
From
sigh
to
sigh
by
the
sigh,
A
un
ay
eterno
he
llegado.
To
an
eternal
sigh
I've
come.
Del
ay
al
ay,
por
el
ay,
From
sigh
to
sigh,
through
the
sigh,
Vivo
en
un
ay,
y
en
un
ay
I
live
in
a
sigh,
and
in
a
sigh
Moriré
cuando
haga
caso.
I
will
die
when
I
heed
it.
Ay!,
dirá,
solo,
mi
huerto;
Sigh!,
will
say,
only,
my
orchard;
¡ay!,
llorarán
mis
hermanos;
Sigh!,
will
cry
my
brothers;
¡ay!,
gritarán
mis
amigos,
Sigh!,
will
scream
my
friends,
Con
un
ay
entre
los
labios.
With
a
sigh
between
their
lips.
¡Ay,
qué
angustia!
¡Ay,
qué
dolor
Oh,
what
anguish!
Oh,
what
pain
De
cielos,
mares
y
campos;
Of
heavens,
seas
and
fields;
De
flores,
montes
y
nieves;
Of
flowers,
mountains
and
snows;
De
ríos,
voces
y
pájaros!
Of
rivers,
voices
and
birds!
Del
ay
al
ay
por
el
ay,
From
sigh
to
sigh
by
the
sigh,
A
un
ay
eterno
he
llegado.
To
an
eternal
sigh
I've
come.
Vivo
en
un
ay,
y
en
un
ay,
I
live
in
a
sigh,
and
in
a
sigh,
Vivo
en
un
ay,
y
en
un
ay
I
live
in
a
sigh,
and
in
a
sigh
Moriré
cuando
haga
caso.
I
will
die
when
I
heed
it.
En
un
ay
nací:
en
un
ay
In
a
sigh
I
was
born:
in
a
sigh
Y
en
un
ay,
¡ay!
fui
criado.
And
in
a
sigh,
oh!
I
was
raised.
Del
ay
al
ay
por
el
ay,
From
sigh
to
sigh
by
the
sigh,
A
un
ay
eterno
he
llegado.
To
an
eternal
sigh
I've
come.
Del
ay
al
ay,
por
el
ay,
From
sigh
to
sigh,
through
the
sigh,
Vivo
en
un
ay,
y
en
un
ay
I
live
in
a
sigh,
and
in
a
sigh
Y
a
un
ay
eterno
he
llegado
And
to
an
eternal
sigh
I've
come
Del
ay
al
ay
por
el
ay.
From
sigh
to
sigh
by
the
sigh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN MANUEL SERRAT, MIGUEL HERNANDEZ
Attention! Feel free to leave feedback.