Joan Manuel Serrat - Disculpe el Señor (with Ricard Miralles) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - Disculpe el Señor (with Ricard Miralles)




Disculpe el señor
Прошу прощения, сэр.
Si le interrumpo, pero en el recibidor
Если я прерву его, но в прихожей
Hay un par de pobres que
Есть пара бедных, которые
Preguntan insistentemente por usted.
Они настойчиво спрашивают о вас.
No piden limosnas, no...
Они не просят милостыню, нет...
Ni venden alfombras de lana,
Они не продают шерстяные ковры,
Tampoco elefantes de ébano.
Как и слоны черного дерева.
Son pobres que no tienen nada de nada.
Они бедные, у которых ничего нет.
No entendí muy bien
Я не совсем понял.
Sin nada que vender o nada que perder,
Нечего продавать или нечего терять.,
Pero por lo que parece
Но из того, что кажется
Tiene usted alguna cosa que les pertenece.
У вас есть что-то, что принадлежит им.
¿Quiere que les diga que el señor salió...?
Вы хотите, чтобы я сказал им, что Господь вышел...
¿Que vuelvan mañana, en horas de visita...?
Чтобы они вернулись завтра, в часы посещения...
¿O mejor les digo como el señor dice:
Или лучше сказать им, как говорит Господь:
Santa Rita, Rita, Rita,
Санта-Рита, Рита, Рита.,
Lo que se da, no se quita...?
То, что дается, не отнимается...?
Disculpe el señor,
Прошу прощения, сэр.,
Se nos llenó de pobres el recibidor
Мы были заполнены бедными холл
Y no paran de llegar,
И они не перестают приходить.,
Desde la retaguardia, por tierra y por mar.
С тыла, по суше и по морю.
Y como el señor dice que salió
И как Господь говорит, что он вышел.
Y tratándose de una urgencia,
И это срочно,
Me han pedido que les indique yo
Они попросили меня сказать им.
Por dónde se va a la despensa,
Где он идет в кладовую,
Y que Dios, se lo pagará.
И пусть Бог заплатит.
¿Me da las llaves o los echo? Usted verá
Вы дадите мне ключи или я их выгоню? Вы увидите
Que mientras estamos hablando
Что, пока мы говорим,
Llegan más y más pobres y siguen llegando.
Они прибывают все беднее и беднее и продолжают прибывать.
¿Quiere usted que llame a un guardia y que revise
Вы хотите, чтобы я вызвал охранника и проверил
Si tienen en regla sus papeles de pobre...?
Если у вас есть документы бедняков...?
¿O mejor les digo como el señor dice:
Или лучше сказать им, как говорит Господь:
Bien me quieres, bien te quiero,
Хорошо, ты любишь меня, хорошо, я люблю тебя.,
No me toques el dinero...?
Не трогай мои деньги...
Disculpe el señor
Прошу прощения, сэр.
Pero este asunto va de mal en peor.
Но это дело идет от плохого к худшему.
Vienen a millones y
Они приходят к миллионам и
Curiosamente, vienen todos hacia aquí.
Как ни странно, они все едут сюда.
Traté de contenerles pero ya ve,
Я пытался сдержать их, но вы видите.,
Han dado con su paradero.
Они нашли его местонахождение.
Estos son los pobres de los que le hablé...
Это те бедняки, о которых я вам говорил...
Le dejo con los caballeros
Я оставляю вас с джентльменами.
Y entiéndase usted...
И поймите сами...
Si no manda otra cosa, me retiraré.
Если вы не прикажете что-то еще, я уйду.
Si me necesita, llame...
Если я вам понадоблюсь, звоните...
Que Dios le inspire o que Dios le ampare,
Пусть Бог вдохновит вас или пусть Бог защитит вас,
Que esos no se han enterado
Что те не слышали
Que Carlos Marx está muerto y enterrado.
Что Карл Маркс мертв и похоронен.





Writer(s): Joan Manuel Serrat

Joan Manuel Serrat - Antología Desordenada
Album
Antología Desordenada
date of release
03-11-2014

1 Pueblo Blanco
2 Aquellas Pequeñas Cosas (with Joan Manuel Serrat)
3 Cantares (with Miguel Ríos) (Remasterizado)
4 Barcelona I Jo
5 De Vez en Cuando la Vida
6 Plany al Mar (with Silvia Pérez Cruz)
7 Es Caprichoso el Azar (with Noa) (Remasterizado)
8 Helena
9 Pare
10 Canco de Matinada
11 La Tieta
12 Canço de Bressol
13 Res No Es Mesqui
14 Esos Locos Bajitos
15 Sin Piedad
16 Temps Era Temps (with Quico Pi de la Serra)
17 Fiesta (with Resaca Sudaca)
18 Me Gusta Todo de Ti (with Joaquín Sabina)
19 Las Malas Compañias (with Les Luthiers)
20 No Hago Otra Cosa Que Pensar en Ti (with Paquita la del Barrio)
21 Perque la Gent S'avorreix Tant (with Andreu Buenafuente)
22 Algo Personal (with Calle 13)
23 El Carrusel del Furo (Remasterizado)
24 Bendita Música (Remasterizado)
25 Hoy Puede Ser un Gran Día (with Ana Belén, Miguel Ríos & Victor Manuel) (Remasterizado)
26 Hijo de la Luz y de la Sombra (Remasterizado)
27 Pendiente de Ti (with Sole Giménez) (Remasterizado)
28 Sinceramente Teu (with Maria Bethânia) (Remasterizado)
29 Penelope (with Gino Paoli)
30 Señora (with Dani Martín)
31 Princesa (Remasterizado)
32 Disculpe el Señor (with Ricard Miralles)
33 Hoy por Ti, Mañana por Mi (with Tania Libertad)
34 Te Guste o No (with Pablo Milanés)
35 La Saeta (with Carmen Linares)
36 Benito (Remasterizado)
37 Me'n Vaig a Peu (with Estopa)
38 Mediterraneo (with Lolita)
39 Paraules D'amor (with Pablo Alborán)
40 Romance de Curro el Palmo (with Alejandro Sanz)
41 Lucia (with Silvio Rodríguez)
42 Niño Silvestre
43 El Sur También Existe
44 Seria Fantastic
45 Cremant Nuvols (Remasterizado)
46 Ja Tens L'amor (with Ana Belén)
47 Y el Amor (with Luis Eduardo Aute)
48 Para la Libertad (with Rubén Blades)
49 El Meu Carrer (with Miguel Poveda)
50 A Ese Pájaro Dorado (with Dulce Pontes)

Attention! Feel free to leave feedback.