Joan Manuel Serrat - El Ultimo Organito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - El Ultimo Organito




El Ultimo Organito
Последний шарманщик
Las ruedas embarradas del último organito
Колеса в грязи последнего шарманщика,
Vendrán desde la tarde buscando el arrabal
Приедут с вечера, окраину ища,
Con un caballo flaco y un rengo y un monito
С худым, хромым конем, обезьянкой-смельчаком
Y un coro de muchachas vestidas de percal.
И хором девушек, одетых перкалем.
Con pasos apagados elegirá la esquina
Притихшими шагами он выберет свой угол,
Donde se mezclen luces de luna y almacén
Где свет луны сольется с огнями магазина,
Para que bailen valses detrás de la hornacina
Чтоб вальсы танцевали за пыльной нишей боги,
La pálida marquesa y el pálido marqués.
Бледный маркиз и бледная маркиза - для души.
El último organito irá de puerta en puerta
Последний шарманщик пройдет от двери к двери,
Hasta encontrar la casa de la vecina muerta,
Пока не отыщет дом соседки покойной,
De la vecina aquélla que se cansó de amar;
Соседки той, что любить устала;
Y allí molerá tangos para que llore el ciego,
И там заиграет танго, чтоб плакал слепой,
El ciego inconsolable del verso de Carriego
Неутешный слепец из стихов Каррьего,
Que fuma, fuma y fuma sentado en el umbral.
Что курит, курит, курит, сидя на пороге.
Tendrá una caja blanca el último organito
Белый ящик будет у последнего шарманщика,
Y el asma del otoño sacudirá su son
И астма осени в его звучанье проникнет,
Y adornarán sus tablas cabezas de angelitos
Украсят его крышку головки ангелочков,
Y el eco de su piano será como un adiós.
И эхо его пианино, как прощальный вздох.
Saludarán su ausencia las novias encerradas
Помашут ему вслед невесты затворницы,
Abriendo las persianas detrás de su canción
Отворяя ставни под звуки его песни,
Y el último organito se perderá en la nada
И последний шарманщик исчезнет в никуда,
Y el alma del suburbio se quedará sin voz.
И душа предместья останется без голоса.





Writer(s): H. Manzi


Attention! Feel free to leave feedback.