Joan Manuel Serrat - Esos Locos Bajitos (Directo México) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - Esos Locos Bajitos (Directo México)




Esos Locos Bajitos (Directo México)
Эти маленькие сорванцы (Концерт в Мексике)
A menudo los hijos se nos parecen,
Часто дети бывают похожи на нас,
Así nos dan la primera satisfacción;
Так они дарят нам первую радость;
Esos que se menean con nuestros gestos,
Эти малыши, что повторяют наши жесты,
Echando mano a cuanto hay a su alrededor.
Хватая всё, что попадается под руку.
Esos locos bajitos que se incorporan
Эти маленькие сорванцы, что встают на ноги
Con los ojos abiertos de par en par,
С широко раскрытыми глазами,
Sin respeto al horario ni a las costumbres
Не соблюдая ни расписания, ни правил,
Y a los que, por su bien, hay que domesticar.
И которых, для их же блага, нужно приструнить.
Niño, deja ya de joder con la pelota.
Малыш, прекрати, пожалуйста, возиться с мячом.
Niño, que eso no se dice,
Малыш, так не говорят,
Que eso no se hace,
Так не делают,
Que eso no se toca.
Этого не трогают.
Cargan con nuestros dioses y nuestro idioma,
Они несут в себе наших богов и наш язык,
Nuestros rencores y nuestro porvenir.
Наши обиды и наше будущее.
Por eso nos parece que son de goma
Поэтому нам кажется, что они из резины
Y que les bastan nuestros cuentos para dormir.
И что им достаточно наших сказок, чтобы уснуть.
Nos empeñamos en dirigir sus vidas
Мы стремимся управлять их жизнями,
Sin saber el oficio y sin vocación.
Не зная ремесла и не имея призвания.
Les vamos trasmitiendo nuestras frustraciones
Мы передаём им наши разочарования
Con la leche templada y en cada canción.
С тёплым молоком и в каждой песне.
Niño, deja ya de joder con la pelota...
Малыш, прекрати, пожалуйста, возиться с мячом...
Nada ni nadie puede impedir que sufran,
Ничто и никто не может помешать им страдать,
Que las agujas avancen en el reloj,
Стрелкам часов двигаться вперёд,
Que decidan por ellos, que se equivoquen,
Им принимать решения самим, ошибаться,
Que crezcan y que un día nos digan adiós
Расти и однажды сказать нам прощай.





Writer(s): SERRAT TERESA JUAN MANUEL


Attention! Feel free to leave feedback.