Joan Manuel Serrat - Esos Locos Bajitos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - Esos Locos Bajitos




A menudo los hijos se nos parecen
Часто дети похожи на нас
Así nos dan la primera satisfacción
Таким образом, они дают нам первое удовлетворение
Esos que se menean con nuestros gestos
Те, кто покачивается нашими жестами.
Echando mano a cuanto hay a su alrededor
Бросая руку на то, что вокруг него
Esos locos bajitos que se incorporan
Эти сумасшедшие маленькие, которые включаются
Con los ojos abiertos de par en par
С широко открытыми глазами
Sin respeto al horario ni a las costumbres
Без уважения к расписанию или обычаям
Y a los que por su bien, hay que domesticar
И тех, кого ради них надо приручить.
Niño
Ребенок
Deja ya de joder con la pelota
Прекрати трахаться с мячом.
Niño, que eso no se dice
Мальчик, это не сказано.
Que eso no se hace
Что это не делается
Que eso no se toca
Что это не трогается
Cargan con nuestros dioses y nuestro idioma
Они обременяют наших богов и наш язык
Nuestros rencores y nuestro porvenir
Наши обиды и наше будущее
Por eso nos parece que son de goma
Вот почему мы считаем, что они резиновые
Y que les bastan nuestros cuentos
И что им достаточно наших сказок
Para dormir...
Спать...
Nos empeñamos en dirigir sus vidas
Мы стремимся управлять их жизнью
Sin saber el oficio y sin vocación
Не зная ремесла и не имея призвания
Les vamos trasmitiendo nuestras frustraciones
Мы передаем им наши разочарования
Con la leche templada
С теплым молоком
Y en cada canción
И в каждой песне
Niño
Ребенок
Deja ya de joder con la pelota
Прекрати трахаться с мячом.
Niño, que eso no se dice
Мальчик, это не сказано.
Que eso no se hace
Что это не делается
Que eso no se toca
Что это не трогается
Nada ni nadie puede impedir que sufran
Ничто и никто не может помешать им страдать.
Que las agujas avancen en el reloj
Пусть стрелки продвигаются вперед на часах
Que decidan por ellos, que se equivoquen
Пусть они решают за них, пусть они ошибаются.
Que crezcan y que un día
Пусть они вырастут и что в один прекрасный день
Nos digan adiós...
Попрощайтесь...





Writer(s): Juan Manuel Serrat


Attention! Feel free to leave feedback.