Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy por ti, mañana por mí
Сегодня для тебя, завтра для меня
Recuerdo
que
tenía
un
corazón
Помню,
у
меня
было
сердце,
Alérgico
a
los
pólenes
Аллергичное
к
пыльце.
La
muerte
no
existía
Смерти
не
существовало.
Eramos
asquerosamente
jóvenes
Мы
были
отвратительно
молоды.
Veranos
sin
deberes
Лето
без
забот
Y
el
vaho
del
otoño
en
las
ventanas
И
осеннее
дыхание
на
окнах.
Siempre
hubo
dos
mujeres
Всегда
было
две
женщины:
La
casta
de
mi
pueblo
y
la
Susana
Святоша
из
моего
города
и
Сусанна.
Y
cuando
eché
a
rodar
И
когда
я
пустился
в
путь,
Con
mi
guitarra
cantos
de
sirena
С
моей
гитарой,
распевая
песни
сирен,
Imaginaba
un
mar
Я
представлял
себе
море,
Donde
mueren
el
Tajo,
el
Rhin
y
el
Sena
Где
сливаются
Тахо,
Рейн
и
Сена.
Zarpó
el
vapor
al
fin
Пароход
наконец
отплыл,
Huyendo
de
la
siembra
y
de
las
siega
Спасаясь
от
посева
и
жатвы.
Se
parecía
a
mi
Он
был
похож
на
меня,
El
polizón
oculto
en
la
bodega
Безбилетник,
спрятанный
в
трюме.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ах,
ах,
ах,
ах,
En
el
salón
la
orquesta
está
tocando
В
салоне
играет
оркестр
Una
canción
que
con
neblina
resbala
Песню,
которая,
словно
туман,
скользит
Hasta
la
sentina
del
vapor
Вниз,
к
трюму
парохода.
Casta
que
se
inundó
de
sal
Святоша,
пропитанная
солью,
El
diapasón
del
violonchelo
Звук
виолончели...
La
Orquesta
del
Titanic
no
dejó
de
tocar
Оркестр
"Титаника"
не
переставал
играть
El
faus
de
los
ahogados
sin
consuelo.
Реквием
утонувших
без
утешения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.