Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - Juan y José
Juan
y
José
Иоанн
и
Иосиф
Sentados
contra
el
muro
del
frontón
Сидя
у
фронтонной
стены,
Hacían
planes
mientras
reponían
fuerzas
Строили
планы,
пополняя
силы.
Entre
ir
a
la
escuela
o
al
río
a
pescar
Между
ходом
в
школу
или
на
реку
на
рыбалку
Cuatro
cangrejos
para
la
merienda
Четыре
краба
на
закуску
Nadie
jamás
Никто
никогда
Vio
amigos
más
unidos
que
esos
dos
Он
видел
друзей
более
близких,
чем
эти
двое.
Que
a
un
tiempo
descubrieron
Которые
в
свое
время
обнаружили
El
fuego
del
licor,
el
brillo
del
dinero
Огонь
ликера,
блеск
денег
El
automóvil,
el
cine
y
la
mujer
Автомобиль,
кино
и
женщина
Tibio
era
el
Sol
Теплым
было
солнце.
Ancha
la
mar
Широкое
море
Y
el
mundo
aún
И
мир
все
еще
A
Juan
y
a
José
Иоанну
и
Иосифу
Se
les
acabó
pronto
la
niñez
У
них
скоро
кончилось
детство.
Cegada
con
la
mies,
pisada
por
los
bueyes
Ослепленный
Мисом,
наступившим
на
волов
Y
mientras
José
И
пока
Иосиф
Tomaba
los
caminos
de
la
mar
Он
шел
по
морским
дорогам.
El
otro
le
despidió
desde
el
muelle
Другой
попрощался
с
причалом.
Del
que
se
fue
От
которого
он
ушел.
Yllegaron
cartas
con
olor
a
ron
И
принесли
письма
с
запахом
рома.
Cargadas
de
promesas
Обремененные
обещаниями
Que
Juan
leía
mientras
ponían
la
mesa
Что
Джон
читал,
когда
они
накрывали
на
стол
Y
releía
sin
prisa
en
el
café
И
неторопливо
перечитывал
в
кафе
Caña
dulce,
mamey
colora′o
Сладкий
тростник,
мамей
колора'о
Verde
la
palma,
blanca
la
garza
Зеленая
Ла
Пальма,
белая
Ла
цапля
Con
un
ojo
abierto,
en
la
charca
С
открытым
глазом,
в
пруду,
Vigila
el
caimán
Следите
за
аллигатором
¿Cómo
puedes
conformarte,
Juan?
Как
ты
можешь
смириться,
Хуан?
Con
un
solo
cielo
si
hay
toda
una
América
С
одним
небом,
если
есть
целая
Америка,
Del
otro
lado
del
mar
С
другой
стороны
моря
José
viajó
Иосиф
путешествовал
De
las
Antillas
a
la
Cruz
del
Sur
От
Антильских
островов
до
Южного
Креста
Huaquero
en
fundación,
buhonero
en
la
Puna
Уакеро
в
фонде,
бухонеро
в
Пуне
En
un
quilombo
flotante
en
el
Paraná
На
плавучем
киломбо
в
Паране
Y
con
los
años
llegó
a
hacer
fortuna
И
на
протяжении
многих
лет
он
стал
делать
состояние
Juan
se
quedó
Иоанн
остался
Trabajando
la
tierra
y
se
casó
Работал
на
земле
и
женился
Con
su
novia
de
siempre
Со
своей
обычной
подругой.
Después
los
años
discurrieron
mansamente
Потом
годы
шли
кротко.
Frío
en
invierno
y
en
verano
calor
Холод
зимой
и
летом
тепло
Tibio
era
el
Sol
Теплым
было
солнце.
Los
días
que
Дни,
которые
Llegaban
cartas
de
José
Приходили
письма
от
Иосифа
Juan
y
José
Иоанн
и
Иосиф
Volvieron
a
encontrarse
en
el
frontón
Они
снова
встретились
на
фронтоне.
Medio
siglo
después,
y
como
si
tal
cosa
Полвека
спустя,
и
как
будто
такая
вещь
Juan
preguntó:
"¿a
cuál
le
vas,
azul
o
colora'o?"
Иоанн
спросил:
"Какой
ты
идешь,
синий
или
цветной?"
Y
respondió
el
indiano:
"al
que
vaya
a
esa
moza"
И
ответил
индиец:
"тому,
кто
пойдет
к
этой
девке".
"Qué
cosas,
Juan,
tanto
rodar
y
estamos
otra
vez"
"Какие
вещи,
Хуан,
как
катятся,
так
и
мы
снова"
"En
donde
lo
dejamos"
"Там,
где
мы
остановились"
"Pero
a
ti,
Pepe,
que
te
quiten
lo
bailado"
"Но
ты,
Пепе,
забирай
то,
что
танцевал"
"Y
gracias,
Pepe,
por
llevarme
a
bailar"
"И
спасибо,
Пепе,
что
взял
меня
на
танец"
Caña
dulce,
mamey
colora′o
Сладкий
тростник,
мамей
колора'о
Tú
cabalgabas
y
yo
iba
a
la
grupa
Ты
ехал
верхом,
а
я
шел
в
задницу.
En
las
largas
tardes
junto
a
la
estufa
В
долгие
вечера
у
печки
Del
viejo
café
Из
старого
кафе
Con
las
alas
de
tus
cartas,
José
С
крыльями
твоих
карт,
Иосиф
Atravesé
todos
los
cielos
de
América
Я
прошел
через
все
небеса
Америки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Manuel Serrat
Album
Utopia
date of release
20-07-2000
Attention! Feel free to leave feedback.