Joan Manuel Serrat - L'Estudiant de Vic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - L'Estudiant de Vic




L'Estudiant de Vic
Студент из Вика
Una cançó vull cantar
Хочу песню я пропеть,
Una cançó nova i linda
Новую и так красивую,
D'un estudiant de Vic
Про студента из Вика,
Que en festejava una viuda
Что влюбился во вдовушку.
Bon amor, adéu-siau
Любовь прекрасна, прощай,
Color de rosa florida
Цвет розы распустившейся,
Bon amor, adéu-siau
Любовь прекрасна, прощай.
Ella es volia casar
Она хотела замуж,
El seu pare no ho volia
Её отец был против,
I l'estudiant se'n va anar
И студент ушёл служить
A servir a una rectoria
В дом к настоятелю.
Bon amor, adéu-siau
Любовь прекрасна, прощай,
Color de rosa florida
Цвет розы распустившейся,
Bon amor, adéu-siau
Любовь прекрасна, прощай.
Però la viuda el va seguir
Но вдова пошла за ним,
A Roma de pelegrina
В Рим, как паломница.
Quan es van tornar a trobar
Когда они вновь встретились,
Una basca ja en tenia
У неё уже был малыш.
Bon amor, adéu-siau
Любовь прекрасна, прощай,
Color de rosa florida
Цвет розы распустившейся,
Bon amor, adéu-siau
Любовь прекрасна, прощай.
Nines que veniu al món
Девушки, что в мир приходите,
No us fieu de gent de llibres
Не доверяйте книжникам,
Tenint-ne quatre raons
Имея пару доводов,
Ja se'n van a cantar missa
Они идут служить обедню.
Bon amor, adéu-siau
Любовь прекрасна, прощай,
Color de rosa florida
Цвет розы распустившейся,
Bon amor, adéu-siau
Любовь прекрасна, прощай.





Writer(s): [traditional]


Attention! Feel free to leave feedback.