Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - Maravilla
Vamos
mengana
usar
la
maravilla,
Пусть
менгана
использовать
чудо,
Esa
vislumbre
que
no
tiene
dueño.
Этот
взгляд,
который
не
имеет
владельца.
Afila
tu
delirio,
Оттачивай
свой
бред,
Arma
tu
sueño
Вооружите
свою
мечту
En
tanto
yo
te
espero
en
la
otra
orilla.
А
я
жду
тебя
на
другом
берегу.
Si
somos
lo
mejor
de
los
peores
Если
мы
лучшие
из
худших,
Gastemos
nuestro
poco
de
albedrío.
Давайте
потратим
немного
нашей
воли.
Recupera
tu
cuerpo
Восстановите
свое
тело
Y
hazlo
mío
И
сделай
это
моим.
Que
yo
lo
aceptaré
de
mil
amores.
Что
я
приму
его
от
тысячи
возлюбленных.
Qué
maravilla
Какое
чудо.
De
maravilla
От
удивления
No
hay
pie
de
rey
que
mida
Нет
королевской
ноги,
которая
измеряет
Ni
balanza
que
pese
Ни
весы,
которые
весят
Qué
maravilla
Какое
чудо.
De
maravilla
От
удивления
No
hay
dinero
que
compre
Нет
денег,
которые
я
покупаю,
Y
ya
que
estamos
todos
en
capilla
И
так
как
мы
все
в
часовне,
Y
dondequiera
el
mundo
se
equivoca
И
везде,
где
мир
ошибается,
Aprendamos
la
vida
Давайте
узнаем
жизнь
Boca
a
boca
Из
уст
в
уста
Y
usemos
de
una
vez
la
maravilla.
И
давайте
воспользуемся
чудом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Benedetti, Joan Manuel Serrat
Album
Utopia
date of release
20-07-2000
Attention! Feel free to leave feedback.