Joan Manuel Serrat - Muchacha Tipica (Version Sin Censura) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - Muchacha Tipica (Version Sin Censura)




Muchacha Tipica (Version Sin Censura)
Типичная девушка (без цензуры)
Es esa muchacha típica
Это та самая типичная девушка,
Cuya familia es la típica
Чья семья типичная,
Familia "bien" del país.
"Хорошая" семья этой страны.
Anda esa muchacha típica
По воскресеньям эта типичная девушка
Los domingos en la hípica
Проводит время на ипподроме,
Y a las dos en "JOSÉ LUIS".
А в два часа в "ХОСЕ ЛУИС".
La educó una "nurse" vesánica
Её воспитывала чокнутая няня,
Típicamente británica,
Типично британская,
Una aya y un preceptor,
Гувернантка и наставник,
Que le habló de nuestros próceres,
Которые рассказывали ей о наших героях,
Y un primo suyo de Cáceres
И её кузен из Касереса,
Que le desveló el amor.
Который открыл ей любовь.
(Como su madre, es autárquica,
(Как и её мать, она самодостаточна,
Como su padre, es monárquica,
Как и её отец, она монархистка,
Y cada catorce de abril
И каждое четырнадцатое апреля
Se le resbalan dos lágrimas,
У неё скатываются две слезинки,
Vueltos los ojos y el ánima
Её глаза и душа обращены
A las costas de Estoril.)
К берегам Эшторила.)
Para la muchacha es básico
Для этой девушки основополагающим является
Ese veraneo clásico
Классический летний отдых
En una aldea de mar,
В приморской деревушке,
Típicamente cantábrica,
Типично кантабрийской,
Alejada de esas fábricas
Вдали от этих заводов,
Que no dejan respirar.
Которые не дают дышать.
Es su deporte congénito
Её врожденный вид спорта
La pesca del primogénito
Рыбалка на первенца,
Sin saberlo Samaranch.
О чём не знает Самаранч.
Pero entre vómico y vómico
Но между рвотными позывами
Le encanta andar con un cómico
Ей нравится гулять с комиком
Y llevarlo al palomar.
И водить его в голубятню.
Son modas aristocráticas
Это аристократические моды,
En cierto modo simpáticas
В некотором роде симпатичные,
Que ejerce hasta la vejez.
Которым она следует до старости.
Mas te sientes en su tálamo
Но в её спальне ты чувствуешь себя
Como a la sombra de un álamo
Как в тени тополя
Un verano en Aranjuez.
Летним днем в Аранхуэсе.
Es esa muchacha típica
Это та самая типичная девушка,
Cuya familia es la típica
Чья семья типичная,
Familia "bien" del país.
"Хорошая" семья этой страны.
Anda esa muchacha típica
По воскресеньям эта типичная девушка
Los domingos en la hípica
Проводит время на ипподроме,
Y a las dos en "JOSÉ LUIS".
А в два часа в "ХОСЕ ЛУИС".





Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa


Attention! Feel free to leave feedback.