Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - No Me Importa
No
me
importa
qué
nombre
tiene
esa
estrella
Мне
все
равно,
какое
имя
у
этой
звезды.
Ni
a
cuantos
años
luz
de
mi
pueblo
está,
Даже
сколько
световых
лет
от
моего
народа,
Con
tal
que
cada
noche
se
encienda
При
условии,
что
каждую
ночь
Y
yo
la
vea
titiritar.
А
я
смотрю,
как
она
кукует.
No
me
importa
lo
lejos
que
éste
la
meta
Мне
все
равно,
как
далеко
эта
цель
Siempre
que
me
den
tiempo
para
llegar
Всякий
раз,
когда
они
дают
мне
время,
чтобы
добраться
Ni
ser
mal
recibido.
Me
encanta
И
не
быть
плохо
принятым.
Мне
это
нравится.
Hacer
maletas
y
viajar.
Собирайте
вещи
и
путешествуйте.
No
me
importa
tomarme
la
vida
en
serio
Я
не
против
серьезно
относиться
к
жизни.
Mientras
conserve
el
sentido
del
humor;
Пока
я
сохраняю
чувство
юмора;
Ni
equivocarme
de
medio
a
medio
Ни
на
полпути,
ни
на
полпути.
Si
da
buen
resultado
el
error.
Если
это
дает
хороший
результат
ошибка.
No
me
importa,
si
es
para
empezar
de
nuevo,
Мне
все
равно,
если
это
начать
все
сначала.
,
Meter
la
marcha
atrás
y
retroceder;
Засунуть
задний
ход
и
отступить;
Ni
dar
con
la
cabeza
en
el
suelo
Ни
с
головой,
ни
на
пол.
Siempre
que
pueda
ponerme
en
pie.
При
условии,
что
я
смогу
встать
на
ноги.
No
me
importa
seguir
las
reglas
del
juego
Я
не
против
следовать
правилам
игры.
En
tanto
las
respete
el
otro
también.
Пока
их
уважает
и
другой.
Ni,
en
un
desliz,
pillarme
los
dedos
Ни
один
промах
не
поймает
мои
пальцы.
Según
de
qué
manera
y
con
quién.
В
зависимости
от
того,
каким
образом
и
с
кем.
No
me
importa
la
gloria,
se
lo
prometo,
Я
не
забочусь
о
славе,
я
обещаю
вам.,
Si
para
ir
de
su
abrazo
se
ha
de
sufrir;
Если,
чтобы
выйти
из
его
объятий,
он
должен
страдать.;
Ni
el
más
allá
con
todo
respeto
Ни
загробной
жизни
со
всем
уважением
Mientras
me
dejen
seguir
aquí.
До
тех
пор,
пока
меня
не
пустят
сюда.
Ni
enseñar
el
culo
cuando
el
guión
lo
exija
Ни
учить
задницу,
когда
сценарий
требует
этого
Ni
dar
la
cara
aunque
deje
cicatriz.
Даже
если
он
оставит
шрам.
Ni
la
muerte,
si
no
corre
prisa,
Ни
смерти,
если
не
спешить.,
Ni
cambiar
para
ser
más
feliz.
Даже
не
измениться,
чтобы
быть
счастливее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.m. Serrat
Attention! Feel free to leave feedback.