Joan Manuel Serrat - Para la Libertad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - Para la Libertad




Para la libertad sangro, lucho, pervivo
За свободу я кровоточу, борюсь, извращаю.
Para la libertad, mis ojos y mis manos
Для свободы, моих глаз и моих рук,
Como un árbol carnal, generoso y cautivo
Как плотское дерево, щедрое и плененное,
Doy a los cirujanos
Я даю хирургам
Para la libertad siento más corazones
Для свободы я чувствую больше сердец,
Que arenas en mi pecho, dan espuma mis venas
Что пески на моей груди, пенятся мои вены.
Y entro en los hospitales, y entro en los algodones
И я вхожу в больницы, и я вхожу в хлопки,
Como en las azucenas
Как в лилейниках
Porque donde unas cuencas vacías amanezcan
Потому что там, где рассветают пустые бассейны,
Ella pondrá dos piedras de futura mirada
Она положит два камня будущего взгляда
Y hará que nuevos brazos y nuevas piernas crezcan
И это заставит новые руки и новые ноги расти
En la carne talada
В срубленном мясе
Retoñarán aladas de savia sin otoño
Крылатые соковыжималки будут резвиться без осени
Reliquias de mi cuerpo que pierdo en cada herida.
Реликвии моего тела, которые я теряю в каждой ране.
Porque soy como el árbol talado, que retoño
Потому что я как срубленное дерево, которое я сажаю.
Aún tengo la vida
У меня все еще есть жизнь.
Para la libertad sangro, lucho, pervivo
За свободу я кровоточу, борюсь, извращаю.
Para la libertad, mis ojos y mis manos
Для свободы, моих глаз и моих рук,
Como un árbol carnal, generoso y cautivo
Как плотское дерево, щедрое и плененное,
Doy a los cirujanos
Я даю хирургам
Porque donde unas cuencas vacías amanezcan
Потому что там, где рассветают пустые бассейны,
Ella pondrá dos piedras de futura mirada
Она положит два камня будущего взгляда
Y hará que nuevos brazos y nuevas piernas crezcan
И это заставит новые руки и новые ноги расти
En la carne talada
В срубленном мясе
Retoñarán aladas de savia sin otoño
Крылатые соковыжималки будут резвиться без осени
Reliquias de mi cuerpo que pierdo en cada herida
Реликвии моего тела, которые я теряю в каждой ране,
Porque soy como el árbol talado, que retoño
Потому что я как срубленное дерево, которое я сажаю.
Aún tengo la vida
У меня все еще есть жизнь.
Y aún tengo la vida
И у меня все еще есть жизнь.





Writer(s): J.m. Serrat, M. Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.