Joan Manuel Serrat - Paraules D'Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - Paraules D'Amor




Paraules D'Amor
Слова любви
Ella em va estimar tant
Она так сильно любила меня
Jo me l'estimo encara
Я люблю ее до сих пор
Plegats vam travessar
Вместе мы прошли
Una porta tancada
Через закрытую дверь
Ella, com us ho podré dir
Она, как бы вам это сказать,
Era tot el meu món llavors
Была всем моим миром тогда
Quan en la llar cremaven
Когда в доме горели
Només paraules d'amor
Только слова любви
Paraules d'amor senzilles i tendres
Простые и нежные слова любви
No en sabíem més, teníem quinze anys
Мы не знали большего, нам было пятнадцать
No havíem tingut massa temps per aprendre'n
У нас не было много времени, чтобы научиться
Tot just despertàvem del son dels infants
Мы только что пробуждались ото сна детства
En teníem prou amb tres frases fetes
Нам хватало трех заученных фраз
Que havíem après d'antics comediants
Которые мы узнали от старых комедиантов
D'històries d'amor, somnis de poetes
Из историй любви, мечтаний поэтов
No en sabíem més, teníem quinze anys
Мы не знали большего, нам было пятнадцать
Ella qui sap on és
Она, кто знает, где она
Ella qui sap on para
Она, кто знает, где находится
La vaig perdre i mai més
Я потерял ее и больше никогда
He tornat a trobar-la
Не смог найти
Però sovint en fer-se fosc
Но часто, когда темнеет
De lluny m'arriba una cançó
Издалека до меня доносится песня
Velles notes, vells acords
Старые ноты, старые аккорды
Velles paraules d'amor
Старые слова любви
Paraules d'amor senzilles i tendres
Простые и нежные слова любви
No en sabíem més, teníem quinze anys
Мы не знали большего, нам было пятнадцать
No havíem tingut massa temps per aprendre'n
У нас не было много времени, чтобы научиться
Tot just despertàvem del son dels infants
Мы только что пробуждались ото сна детства
En teníem prou amb tres frases fetes
Нам хватало трех заученных фраз
Que havíem après d'antics comediants
Которые мы узнали от старых комедиантов
D'històries d'amor, somnis de poetes
Из историй любви, мечтаний поэтов
No en sabíem més, teníem quinze anys
Мы не знали большего, нам было пятнадцать





Writer(s): Juan Manuel Serrat


Attention! Feel free to leave feedback.