Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - Penelope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
su
bolso
de
piel
marrón
С
коричневой
кожаной
сумочкой
Y
sus
zapatos
de
tacón
И
туфлями
на
каблуках
Y
su
vestido
de
domingo
И
в
своем
воскресном
платье
Se
sienta
en
un
banco
en
el
andén
Сидит
на
скамейке
на
перроне
Y
espera
a
que
llegue
el
primer
tren
И
ждет
прибытия
первого
поезда
Meneando
el
abanico
Обмахиваясь
веером
Dicen
en
el
pueblo
В
городе
говорят,
Que
un
caminante
paró
Что
один
путник
остановил
Su
reloj
una
tarde
de
primavera
Свои
часы
весенним
днем
Adiós,
amor
mío
Прощай,
любовь
моя,
No
me
llores,
volveré
Не
плачь
обо
мне,
я
вернусь
Antes
que
de
los
sauces
Прежде,
чем
с
ив
Caigan
las
hojas
Упадут
листья
Piensa
en
mí,
volveré
por
ti
Думай
обо
мне,
я
вернусь
за
тобой
Pobre
infeliz
Бедная
несчастная
Se
paró
tu
reloj
infantil
Остановились
твои
детские
часы
Una
tarde
plomiza
de
abril
Хмурым
апрельским
днем
Cuando
se
fue
tu
amante
Когда
твой
возлюбленный
ушел
En
tu
huerto
hasta
la
última
flor
В
твоем
саду
последний
цветок
No
hay
un
sauce
en
la
Calle
Mayor
Нет
ивы
на
главной
улице
Para
Penélope
Для
Пенелопы
Tristes
a
fuerza
de
esperar
Глаза
ее,
полные
печали
от
ожидания,
Sus
ojos
parecen
brillar
Кажутся
сияющими
Si
un
tren
silba
a
lo
lejos
Если
вдали
свистит
поезд
Uno
tras
otro
los
ve
pasar
Видит,
как
один
за
другим
они
проходят
мимо
Mira
sus
caras,
les
oye
hablar
Смотрит
на
их
лица,
слышит
их
голоса
Para
ella
son
muñecos
Для
нее
они
— куклы
Dicen
en
el
pueblo
В
городе
говорят,
Que
el
caminante
volvió
Что
путник
вернулся
En
su
banco
de
pino
verde
На
ее
зеленой
сосновой
скамье
Penélope,
mi
amante
fiel,
mi
paz
Пенелопа,
моя
верная
возлюбленная,
мой
покой
Deja
ya
de
tejer
sueños
en
tu
mente
Перестань
ткать
мечты
в
своих
мыслях
Mírame,
soy
tu
amor
Посмотри
на
меня,
я
твоя
любовь
Le
sonrió
Она
улыбнулась
ему
Con
los
ojos
llenitos
de
ayer
С
глазами,
полными
прошлого
No
era
así
su
cara
ni
su
piel
Не
таким
было
его
лицо
и
кожа
Tú
no
eres
quien
yo
espero
Ты
не
тот,
кого
я
жду
Con
su
bolso
de
piel
marrón
С
коричневой
кожаной
сумочкой
Y
sus
zapatitos
de
tacón
И
туфлями
на
каблуках
Sentada
en
la
estación
Сидя
на
вокзале
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Augusto Alguero, Joan Manuel Serrat
Attention! Feel free to leave feedback.