Joan Manuel Serrat - Plany al Mar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - Plany al Mar




Bressol de vida
Колыбель жизни.
Camins de somnis
Тропы грез.
Pont de cultures
Мост культур.
Ai, qui ho diria
О, Кто бы сказал это?
Que ha estat el mar
Это было море.
Mireu-lo fet una claveguera
Смотри, Как он сделал канализацию.
Mireu-lo anar i venir sense parar
Смотри, Как он приходит и уходит без остановки.
Sembla mentida
Это кажется невероятным.
Que del seu ventre
Это его живот.
Es fes la vida
Это проверка жизни.
Ai, qui ho diria
О, Кто бы сказал это?
Sense rubor
Без румян.
Mireu-lo fet una claveguera
Смотри, Как он сделал канализацию.
Ferit de mort
Больно ...
De la manera
Путь ...
Que el desvalisen
Desvalisen
I l'enverinen
И энверинен ...
Ai, qui ho diria
О, Кто бы сказал это?
Que ens dóna el pa
Это дает нам хлеб.
Mireu-lo fet una claveguera
Смотри, Как он сделал канализацию.
Mireu-lo anar i venir sense parar
Смотри, Как он приходит и уходит без остановки.
¿On són els savis
Где мудрецы?
I els poderosos
И сильные ...
Que s'anomenen
Они называются
Ai, qui ho diria!
О, Кто бы сказал это!
Conservadors
Консерватор.
Mireu-lo fet una claveguera
Смотри, Как он сделал канализацию.
Ferit de mort
Больно ...
Quanta abundància
Сколько изобилия?
Quanta bellesa
Сколько красоты!
Quanta energia
Сколько энергии?
Ai, qui ho diria!
О, Кто бы сказал это!
Feta malbé!
Нанесен урон!
Per ignorància, per imprudència
По неведению, безрассудно.
Per inconsciència i per mala llet
За бессознательное и плохое молоко.
Jo que volia
Я хотел ...
Que m'enterressin
Что я мог бы быть похоронен в нем.
Entre la platja
Между берегов.
Ai, qui ho diria
О, Кто бы сказал это?
I el firmament
И небо ...
I serem nosaltres, ai, qui ho diria
И мы будем собой, о, Кто бы это сказал?
Els qui t'enterrem
Те, кого ты похоронил.





Writer(s): Juan Manuel Serrat


Attention! Feel free to leave feedback.